杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23999|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 M9 Y! Y: D- ~, }娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& Q$ T) X3 A" \% h) I6 J4 R+ Z6 D8 Y- j8 }3 J* L$ s4 `
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + G# O$ X" s, H

/ Z- I6 j9 j8 iUn signe, une larme,  + M) I5 Y* A( K& O3 t3 Q
面对暗示泪成行,
  
7 U" q: p* B5 k: I" H" z- eun mot, une arme,  & E' i$ Q% [+ s9 C5 [
听话听音心已伤,  
6 e( }- |/ U9 h6 z, snettoyer les etoiles  
& q' F$ V% B1 `6 G% a: u3 k可怜春心枉陶醉,  
8 ?9 ^# d0 B  z7 f* j: Va l'alcool de mon âme  
  \0 \# B* M( M8 l- B" O' v/ k$ U清心拭泪抚情殇。
# r# s% X. g' b$ V0 LUn vide, un mal  ) O+ J/ M/ l5 x9 a. e- \
阵阵空虚成悲伤,  9 j( I" ?' l/ Q8 v9 t$ W
des roses qui se fanent  3 O, O' ?0 |3 i3 \3 w
朵朵玫瑰已凋相,  
+ s' N! _3 N; x) j1 I2 l6 M8 J' b& Lquelqu'un qui prend la place de    `" \; I; z0 u2 F! O
可叹帅哥作异梦,  
8 }, D# Y4 o/ _quelqu'un d'autre  
% m+ o) J- ^7 B% O% i, B+ Q% Q移情别处负心郎。  
. S+ ~) x, m, v5 UUn ange frappe a ma porte  1 a" l  ^* N& ^
天使欲敲我心房,
0 p1 \4 O% \& {" tEst-ce que je le laisse entrer  
# [- ^; T: h0 M7 z0 c4 M: F8 k是否开启费思量。  
0 F% `/ W$ K8 ^* V; QCe n'est pas toujours ma faute  
: R  q7 c' o4 @. G8 s& f纵然往事消如烟,  . p- }* ~5 {& i8 H
Si les choses sont cassees  . B4 I- g5 z2 j6 L* [
岂能怨错在我方。
/ v7 i+ ^. m+ R1 }  d9 D2 XLe diable frappe a ma porte  
8 }- @, [. ]" O& R, B$ w魔鬼亦敲我心房,  
" S. q- M- {" K6 h4 E$ uIl demande a me parler  $ v( y3 u+ E1 R
信誓旦旦诉衷肠,  
7 t# E7 U5 s& r6 N. h8 {Il y a en moi toujours l'autre  / L- {9 L8 M) d) _% q
在我眼中都一样,  6 d9 w7 w# q( E9 c9 n- o
Attire par le danger  
# I# w4 Z9 f( z  v8 \& Z皆如虚情负心郎。
; r, j5 f" R, O3 h( F8 z+ KUn filtre, une faille,  ; V# p' u& k$ O5 X
次次经历遭心伤,  
1 C, K6 v: _  Il'amour, une paille,  # \( Q; r' k! F- l+ p! t/ n
次次恋爱遇痴郎。  + H& h* v% d* X3 E+ r/ r
je me noie dans un verre d'eau  " a5 d1 ]* N( U+ P3 I4 h
手足无措苦惆怅,  ; O* f7 v. ?% `
j'me sens mal dans ma peau  
( v3 p8 L, ?* w% i: y长歌当哭断柔肠。
8 |8 `- j- Y5 E( l$ n4 K8 S) P7 AJe rie je cache le vrai derriere un masque,  . {1 H( \& j/ D2 k8 |
笑傲人世弃虚妄,  ) e8 z6 _0 V0 _1 {  G8 [9 P
le soleil ne va jamais se lever.  
9 T8 i- X: ^3 n8 O心中太阳未露光。
1 \$ U( d8 O. ]1 qUn ange frappe a ma porte  3 e/ S& t8 v* a5 [8 H9 a% r
天使欲敲我心房,  1 U0 H' [4 R* J/ ?- y3 W
Est-ce que je le laisse entrer  + w- z& h8 L) t. @
是否开启费思量。  
& s4 e3 Q3 g# f$ ^7 ~+ VCe n'est pas toujours ma faute  , _( M0 d5 t: r. n
纵然往事消如烟,  
0 L; p" ~% \* l3 r# QSi les choses sont cassees  
  ^8 \9 a9 g% t岂能怨错在我方。 3 K( B* S" V  L" T* f  y6 c
Le diable frappe a ma porte  
# @' v" Z) E9 z8 P9 Q. ]) H魔鬼亦敲我心房,  + S8 R: s- c! q8 k7 `, t
Il demande a me parler  ( n8 g% _# S2 N, X
信誓旦旦诉衷肠,  4 M( Q% F% [# X5 _
Il y a en moi toujours l'autre  2 h7 @, @6 O% o9 B
在我眼中都一样,  ' n+ t4 [# l# S! K
Attire par le danger  , Y) n7 R  u- M) {
皆如虚情负心郎。 & i4 [' J0 r3 d! X
Je ne suis pas si forte que ça  & R  I  s/ o" o6 D; s
生性并非志刚强,' q) Y0 P. S- t
et la nuit je ne dors pas  
! B- y. J7 r( @- @6 `' A辗转难眠夜漫长,
+ Z  S( U! k2 N7 Etous ces reves ça me met mal,  
5 T- e: M% C& d% A' ^; O1 Z: L历历往事把我伤。  
. E: Q/ \, \0 k4 D3 }Un enfant frappe a ma porte  
; T' J! r! \8 Q0 f5 r# k. Q8 d" M$ N一位帅弟敲心房,  , T% y( C3 P' P6 U  k" o9 S& F$ S3 J% M
il laisse entrer la lumiere,  
! g; y* ~; O" s" Z4 j射进一丝希望光,  
8 h$ r7 _, ~$ X0 ?/ @il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 f8 _4 Z' k  G目眩心颤山海誓,, g& s- o) a8 O
et derriere lui c'est l'enfer  2 s$ `" I! F+ h7 k! t" P5 @8 }
风月过后梦一场。
# @; F0 X- ^) X6 _! b0 R$ aUn ange frappe a ma porte  
" K8 U& ?% Y/ T- F8 r2 K0 ~. \天使欲敲我心房,  
" d0 a4 j: Z+ L0 F7 H9 [Est-ce que je le laisse entrer  
2 x  q6 e( @0 M' U- d是否开启费思量。  
7 V4 _" c- t+ U. O3 Y7 I, ?( FCe n'est pas toujours ma faute  / V# W- ]" r) X' ]; B+ t- N
纵然往事消如烟,  $ m5 e7 r! s6 b9 K
Si les choses sont cassees  
# l9 ~: j" w6 O4 M+ Z岂能怨错在我方。  
! h# c* V* K( t/ bCe n'est pas toujours ma faute  
& F) x# d0 e# A纵然往事消如烟,  $ v7 Y: Q3 e- T; i4 Q7 q
Si les choses sont cassees  
7 ~7 q$ ^  z# C$ L2 s/ i( ^岂能怨错在我方。
# y$ V/ H( Q  t6 ACe n'est pas toujours ma faute  5 c& G% K7 }7 y0 k* a7 E
纵然往事消如烟,  
$ s0 E: A4 a4 j+ c- K7 ]Si les choses sont cassees  
3 ~: M( s1 B( O9 C9 J7 p7 Y岂能怨错在我方。
# B* Y  R+ H4 F7 F0 B) s0 P1 H
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-20 14:40 , Processed in 0.068170 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表