杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 18784|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!' x) L/ y  ~' b4 i# b
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' h* L  C* v6 _* a, ^1 ?

8 ~( G. g3 Y. \4 L; E今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
1 H+ v- M  s) m- g8 }
8 ^+ X% ~5 u0 ~3 e  K; yUn signe, une larme,  
, o9 ^1 s0 c% g, d面对暗示泪成行,
  7 |. s! U* t0 a" n5 B. h' ]
un mot, une arme,  2 E) R4 ~; t2 T  h+ r: x; W8 h7 V
听话听音心已伤,  3 t5 s) I( H+ K/ `" Y3 @
nettoyer les etoiles  + w- ]% X6 _3 c- H1 W+ k& P3 s' S
可怜春心枉陶醉,  6 o5 t- s8 c( s: W* F6 _, c
a l'alcool de mon âme  0 b; M5 S& H9 N5 e  y1 t
清心拭泪抚情殇。
/ A7 {3 E3 ~2 N/ A) @6 b- _% GUn vide, un mal  
) s% E) y5 I  P5 ?' v阵阵空虚成悲伤,  
, C5 |3 ]1 ~4 K6 k4 r& rdes roses qui se fanent  
* ?! \  b- U' m9 B  n6 w& D" k朵朵玫瑰已凋相,  & \# }9 i( @- K7 \6 d5 V1 f* [/ c
quelqu'un qui prend la place de  
+ d4 U6 s" [& Q$ N可叹帅哥作异梦,  
& Y# O- h  Q1 ^7 H: v" J5 E: cquelqu'un d'autre  
  p+ a2 D5 c# o* U6 y1 c( d移情别处负心郎。  
3 }& }  b& U& ?# ]2 O: R! J& bUn ange frappe a ma porte  
4 u2 [! w  b6 C# W) \: F天使欲敲我心房, ' ]# n; `4 x# O" F& u/ M+ `
Est-ce que je le laisse entrer  
- |4 l& P- {, a3 `- l! F是否开启费思量。  
1 }. n: A( P2 }, ]$ kCe n'est pas toujours ma faute  + m: y9 c7 v; V' k: \) {$ h
纵然往事消如烟,  
: p9 K: w5 `+ d' e7 s9 DSi les choses sont cassees  
1 b! ~% M( C) A! @岂能怨错在我方。 : b) e5 k" h; |
Le diable frappe a ma porte  
: K+ ~: m! ?/ \3 [8 ?- x4 e9 D魔鬼亦敲我心房,  
1 l) {3 r" \6 H- V# @9 U+ g1 ZIl demande a me parler  
, [2 ]/ L% i& i: }信誓旦旦诉衷肠,  8 R' p5 l4 n1 I  L! X5 V5 x% @& D
Il y a en moi toujours l'autre  
9 d. B2 H4 Z$ G" t$ ], q0 |在我眼中都一样,  6 _. u) B" i) n' m$ l
Attire par le danger  
: u; ?, \  I9 ?* O. s皆如虚情负心郎。
* ^% ^* m  d& B% O1 X. [% W: O- qUn filtre, une faille,  
" a7 T- t. Y. E+ h" P+ E次次经历遭心伤,  - A8 [0 o- w; n& T) |' v/ n
l'amour, une paille,  
! m: Z% B' d8 w$ y次次恋爱遇痴郎。  
& q1 _- X  |2 v8 O& k/ cje me noie dans un verre d'eau  
, e& u7 E) U" [4 q- U! Y手足无措苦惆怅,  
! q0 Y, }- E! @9 [: u4 Mj'me sens mal dans ma peau  
1 D2 z% \/ R1 P% J长歌当哭断柔肠。
5 e3 N& ~8 J- `* p) _, G! V2 dJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
* I& C* y5 C: j: B' v9 o笑傲人世弃虚妄,  % C4 k2 w9 y2 o& j6 i0 F8 u& m
le soleil ne va jamais se lever.  
0 a# s1 e5 |1 w( Z: \- X7 F3 x心中太阳未露光。 + g! ?' J: m. n& h+ K5 |
Un ange frappe a ma porte  - O" b2 Z" Z% l7 z/ t! _
天使欲敲我心房,  % E5 N8 D. i# B# B. l. L
Est-ce que je le laisse entrer  ; y& P. r$ j/ J
是否开启费思量。    n! M) T8 y' s2 h) p
Ce n'est pas toujours ma faute  
. q7 `) e4 G" d; x6 K纵然往事消如烟,  
) k/ {; [4 T( Q1 v6 B! c# U# kSi les choses sont cassees  
3 E! P, Z9 n' I岂能怨错在我方。
$ t, s6 V3 F$ ^- RLe diable frappe a ma porte  
2 e: z7 u6 j# a' p& |; n魔鬼亦敲我心房,  
4 q' K' y2 d- X, @+ t+ wIl demande a me parler  % _) X8 n# T2 i
信誓旦旦诉衷肠,  6 y- A7 ^8 _6 ~
Il y a en moi toujours l'autre  $ d  W+ z* |- Q( \/ r
在我眼中都一样,  # H( F1 g0 z. j6 I- o2 ^
Attire par le danger  
3 \' l: k2 g. C9 P0 _皆如虚情负心郎。 9 [3 p, K8 L/ o, ^7 r( c' U5 j
Je ne suis pas si forte que ça  
0 J/ ^" m  e  Z0 F( M: E生性并非志刚强,
7 ^& P# b& u7 p' c: F; b" qet la nuit je ne dors pas  
4 @, y9 ~3 s) M% Y" A9 m* p7 Z辗转难眠夜漫长,, d# C$ o0 e8 g+ B% }4 P
tous ces reves ça me met mal,  
9 r+ S( n4 U; E6 `) _' G5 }; |历历往事把我伤。  9 W4 B( V- d! [, o6 b" B
Un enfant frappe a ma porte  7 z3 q+ O$ ~& x  {7 U
一位帅弟敲心房,  
2 \1 W- e3 I% v; ~, Ril laisse entrer la lumiere,  , A8 r. v( c" Z& P) z# z6 S
射进一丝希望光,  $ t3 D2 ]$ C. ~6 V+ ?7 W
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* L( \" {: y$ b/ g: K目眩心颤山海誓,  b4 {; t8 I' z5 j" r
et derriere lui c'est l'enfer  
  x1 l" M3 T$ t0 O风月过后梦一场。 % z/ i+ l, x5 w/ I  q
Un ange frappe a ma porte  
% v- t8 f" G0 F- k  i  H) `- r天使欲敲我心房,  
- h* r) x! E: T, MEst-ce que je le laisse entrer  
! l* z% |- b0 u% q/ b1 u是否开启费思量。  
$ X/ e" |6 a* e% ]  |* tCe n'est pas toujours ma faute  
" V" w1 o, C" T纵然往事消如烟,  # F8 q4 k3 f# X3 A+ e
Si les choses sont cassees  + p) `! t; s$ t6 v' Q
岂能怨错在我方。  , m- v( t0 N- q5 W
Ce n'est pas toujours ma faute  
& X' X5 u; T5 i5 X3 g纵然往事消如烟,  
4 T/ W; m/ W# b2 |! QSi les choses sont cassees  9 Y5 E) }* U/ {/ P
岂能怨错在我方。/ H$ H8 n9 t( Q' v+ v" R
Ce n'est pas toujours ma faute  $ v$ t* g7 {+ S0 }' N
纵然往事消如烟,  & I1 f+ Q( B$ `  R6 d5 a2 k+ P
Si les choses sont cassees  
0 @3 Y% `) w6 M7 |: }6 D1 P岂能怨错在我方。

6 ]; m5 [- ^4 I9 z. G) X1 K7 E; p这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-9-20 22:40 , Processed in 0.041048 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表