杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36314|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!3 q; A- Y9 F/ m3 O
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, e) ^3 A  R* Q  V9 S* i, v: q* A
) v9 q4 Z: }( C6 R3 l1 B今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 I& C, Z( @& r) H1 M/ t$ W- o  F: `. S; e) u+ Z: G6 w
Un signe, une larme,  7 |6 b4 g* e! F5 {! E& c4 i
面对暗示泪成行,
  ( H1 ?  d" ^  E
un mot, une arme,  
# V' p* z( w6 @: ^0 H6 h  T, K听话听音心已伤,  
+ l) Z: ]4 {. onettoyer les etoiles  
0 K1 G5 k" O+ ~7 h可怜春心枉陶醉,  
# i1 M/ b$ n- ]a l'alcool de mon âme  
' }) ]! @. X# G7 m2 ~" }: G2 v清心拭泪抚情殇。
) p. H' d. z  w) iUn vide, un mal  
0 w" h! X  j2 B+ h8 G! v+ ^8 r: W阵阵空虚成悲伤,  9 R% u6 e; W. O& y
des roses qui se fanent  & O, s/ n$ E3 H/ }+ ?
朵朵玫瑰已凋相,  ) ~8 h9 }, x' a
quelqu'un qui prend la place de  
. G6 L; g0 e" a+ g( `9 ?0 {  F可叹帅哥作异梦,  
. t6 {% t; s6 [  m7 f+ Cquelqu'un d'autre  % C* }, w3 b# z8 l9 O" z1 g- _2 X
移情别处负心郎。  " s6 _% O2 r; R* Q0 F
Un ange frappe a ma porte  
3 F: q2 y/ w% _0 i天使欲敲我心房, 8 p5 `* Y6 U( y% Q% J/ u' @
Est-ce que je le laisse entrer  4 k) _3 T7 D$ ~1 L& D) Z  f
是否开启费思量。  
$ `% d5 F* C. \6 d# h) N4 _- M; dCe n'est pas toujours ma faute  1 K3 W7 J* ~: [
纵然往事消如烟,  
" L" X+ Q; }! _! a" j9 }* SSi les choses sont cassees  
9 _5 `. n. `. u6 @岂能怨错在我方。 5 q' f5 G: b/ }% @
Le diable frappe a ma porte  
9 M2 |5 r) V+ h! W) W魔鬼亦敲我心房,  
1 \0 \$ Z+ _+ X0 \9 Q: [Il demande a me parler  ; {4 |# h/ B+ R
信誓旦旦诉衷肠,  * W9 H& b; x$ v
Il y a en moi toujours l'autre  
" A8 `2 ]5 [. k* X' v在我眼中都一样,  
- d3 N# M: U5 @% k! f  ?( I. V- M4 eAttire par le danger  & j, g( n+ \# M6 H! ]$ w
皆如虚情负心郎。 ( q* H! j3 a" u& o) s
Un filtre, une faille,    u! R- _/ B9 l
次次经历遭心伤,  ) t4 t0 m! ~% j
l'amour, une paille,  
3 h7 F+ V5 @7 G( Q次次恋爱遇痴郎。  , ^* p. g4 |  k. K% O3 P$ p
je me noie dans un verre d'eau  
% P# a" }( H* U# v7 R; U# C; @: Q手足无措苦惆怅,  - b3 G/ }. q" w$ _
j'me sens mal dans ma peau  " z: a2 C/ e. S; z- a
长歌当哭断柔肠。 9 f/ K& F& M+ B7 d* `- A& d' a4 @3 D
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  + I6 w9 z2 F, m5 A
笑傲人世弃虚妄,  : ]3 R" }  F4 I$ S# U
le soleil ne va jamais se lever.  
! F+ O9 a% [4 J: I* U/ D+ J心中太阳未露光。
" Z- R8 X. s5 z% fUn ange frappe a ma porte  9 p: G1 T- J* d+ {3 c  d
天使欲敲我心房,  
4 i. ^$ s  T- m' F. D9 HEst-ce que je le laisse entrer  3 z) S9 n6 A8 M9 s' ^2 n
是否开启费思量。  / J0 M2 ~6 {* z% Y* f0 S+ ~4 }3 C/ p
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 X4 g# R# z; x* X& R8 r纵然往事消如烟,  
( ]3 r8 r' d. P# R5 r( OSi les choses sont cassees  
6 O. ~% _" f; F4 v岂能怨错在我方。
2 Z0 ?$ ^/ r* m3 f# {0 i# w) ~+ t3 zLe diable frappe a ma porte  
1 Y* g. O" {, N$ P/ p# C6 Q( S  ]魔鬼亦敲我心房,  
1 o. f+ ]  z8 y: C' ?Il demande a me parler  5 \9 P' B& I! |4 ]3 C) ~! J9 x) Z$ P
信誓旦旦诉衷肠,  6 ]+ m0 O% M, }, N8 i1 C! G
Il y a en moi toujours l'autre  - ]; K5 F5 j, y; I" {! I4 Z
在我眼中都一样,  8 Z* t" O% B  E
Attire par le danger  
; |% a: t& ?' v3 h" b皆如虚情负心郎。 2 t: M8 u# m6 q. F, k5 }5 F3 I
Je ne suis pas si forte que ça  / A. J) j7 o( h4 T) j9 O( }" z0 I
生性并非志刚强,/ }, G& @. `# [7 K
et la nuit je ne dors pas    Z6 A8 w( {, D+ A; T3 k! `, J
辗转难眠夜漫长,) @, h7 Y9 S/ d5 @: m+ X. \
tous ces reves ça me met mal,  % [4 k0 b( m0 s4 C5 ?7 {
历历往事把我伤。  
3 @+ P; |( D$ M+ qUn enfant frappe a ma porte    H  ~" Y7 I5 @. r) H
一位帅弟敲心房,  
  Y4 ]  Q& s# ?4 [2 Ail laisse entrer la lumiere,  
$ [- q3 f3 ^9 N5 i* r3 C7 k; ?射进一丝希望光,  . J/ `* s" ?% a  K* e
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ k- u& D9 n/ \4 L$ ~0 X. A* }$ A目眩心颤山海誓,7 _9 X" k0 ~5 K" s
et derriere lui c'est l'enfer  6 c" M' y5 M" f: G, J9 f
风月过后梦一场。 & I4 ~' {5 R5 y
Un ange frappe a ma porte  
2 A& |( {, V7 c" M  m天使欲敲我心房,  
7 ^& n4 z9 U- k5 ?( }1 kEst-ce que je le laisse entrer  
1 L9 r( I' J( M% M6 g) H$ p是否开启费思量。  / X9 z$ R5 t  i& V' \1 E
Ce n'est pas toujours ma faute  ; C0 P& N4 k% K2 T! L. o: K$ i
纵然往事消如烟,  
* C/ F8 x/ A. K7 ?, D# gSi les choses sont cassees  ) s/ x. A: j; [- e/ `7 `( o" q
岂能怨错在我方。  
  t% g5 g# D5 l3 a8 Z3 k, zCe n'est pas toujours ma faute  
& r2 z: p; \! X0 m2 M纵然往事消如烟,  1 o, |, Z+ ^( a' Q" u) l
Si les choses sont cassees  # C' T9 u9 z5 {" B/ {7 T  w$ {
岂能怨错在我方。
' o. L' b* G! dCe n'est pas toujours ma faute  9 Z. z% ?2 l( w1 X. i5 C
纵然往事消如烟,  4 C6 u! M+ A; R
Si les choses sont cassees  # ~5 _& ~5 @# w, u- `/ U1 x
岂能怨错在我方。
9 m8 @- I" r$ D! L* D
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-12 08:03 , Processed in 0.052138 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表