杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30522|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
$ o8 [8 p7 }9 f$ i! w4 V, w7 I2 M娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * m- H( c! u8 B1 s: r
0 D7 }/ F0 C5 @! ]
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 L! \) @2 b, \+ \4 V/ N6 V% S
4 n1 U. v  {* j, _) V
Un signe, une larme,  
- c( q0 k8 h" w: d面对暗示泪成行,
  0 ]; x* ^9 b- u( ^" Q
un mot, une arme,  
# r. R4 ^& n1 \- z) V( P, B听话听音心已伤,  
( I6 g2 n# s6 [' Y: X; A" i0 }nettoyer les etoiles  
+ R4 c# D; p1 _" o可怜春心枉陶醉,  ! B" T1 p+ B* E+ D
a l'alcool de mon âme  
) i, f. c- `9 x( r/ a. i7 c/ Z% E1 |清心拭泪抚情殇。 7 [! D! }1 I0 y4 X) W
Un vide, un mal  
3 Q4 c% M1 v0 V* n5 Y阵阵空虚成悲伤,  
+ _, F% b* ]: Y) C  a8 h9 `des roses qui se fanent  
, A0 P0 ]; I0 ]/ R: M' h0 m; V朵朵玫瑰已凋相,  
. u0 \' R+ F0 Y7 n. l& S, Yquelqu'un qui prend la place de  
, {8 }1 L' Y7 o3 U& L5 B6 _8 X可叹帅哥作异梦,  
, g7 [$ i) x+ }quelqu'un d'autre  
, M  M) a* M' d移情别处负心郎。  $ g7 W6 A) R3 k  r" J/ y) U& i
Un ange frappe a ma porte  
5 j) M5 l% V( U/ P( D0 k  D6 d天使欲敲我心房, : g& T. a2 V* {# _! i
Est-ce que je le laisse entrer  9 I: P& ^7 }6 V- s' Z( ^
是否开启费思量。  
; ]) N7 x' o; ]3 Y+ A) m  UCe n'est pas toujours ma faute  
3 R5 }$ o: o% B6 C% b- t纵然往事消如烟,  * |$ d$ d. a/ T! S1 r7 D: N
Si les choses sont cassees  
& Z3 K  [$ D5 B( z# O岂能怨错在我方。 7 S2 N" g9 \0 i6 M0 O% \1 L
Le diable frappe a ma porte  
7 D1 a5 m# g/ U; L魔鬼亦敲我心房,  
+ t6 q! E; l$ l5 M$ ZIl demande a me parler  / l0 c$ K8 e" `; W+ X
信誓旦旦诉衷肠,  * E8 ]+ R1 C. q3 v1 ]/ t+ W( J
Il y a en moi toujours l'autre  4 D: ~) T) v) }( f! X' i
在我眼中都一样,  
+ ]+ ?' K# @/ _Attire par le danger  
9 U1 I3 w0 C4 q. N5 w7 I皆如虚情负心郎。
* W# l0 |8 q4 z. K" k' HUn filtre, une faille,  ( L* Z; l7 L0 F: ?
次次经历遭心伤,  
$ s# r' x* k) t4 O6 |# ~- m1 cl'amour, une paille,  
: Q" L; K+ G* J8 f5 n1 i次次恋爱遇痴郎。  ) x+ L3 r5 n  {4 \
je me noie dans un verre d'eau  
+ @1 U2 \8 S; r+ m- ]( F( N/ \手足无措苦惆怅,  / n, l  M" z: A
j'me sens mal dans ma peau  
5 j$ a" Q  n8 |. Z, t& l* y& R长歌当哭断柔肠。
0 B8 ]. I; u, ~4 s, V9 I0 uJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ) X2 }9 j, ]# J/ p
笑傲人世弃虚妄,  
: y0 y7 V/ r& X. F6 Wle soleil ne va jamais se lever.  
- z: A/ }5 m% a心中太阳未露光。
: U0 K) x, h. @! U4 n! |! q6 vUn ange frappe a ma porte  $ Y" Z/ P( x# ^" @+ k3 l* V
天使欲敲我心房,  
1 V- t  i- t8 J# Q# g- ^/ kEst-ce que je le laisse entrer  
! F$ Q9 z: h& S% ^, k, M是否开启费思量。  4 v. a  Q' e* O: D6 `
Ce n'est pas toujours ma faute    q: B+ m- }7 \' F
纵然往事消如烟,  8 s4 R4 \* @/ [
Si les choses sont cassees  $ G9 S: `% H6 D8 m! {' T' {; M
岂能怨错在我方。 : e1 G! m* Q* h* l/ V' z! H
Le diable frappe a ma porte  
* E/ l, g8 P9 @! O' f魔鬼亦敲我心房,  + o) I1 S6 d. j: E
Il demande a me parler  ' I( N& Z4 I; C, S/ l" D, p  [1 y1 E
信誓旦旦诉衷肠,  ( I" n9 {. U' z( Z) Z" G' J
Il y a en moi toujours l'autre  
9 ^. s( z) e' X+ z4 X: Z/ Z5 X: x" c$ {在我眼中都一样,  
5 U+ `1 D! P" ~' C: g& tAttire par le danger  7 g9 Y  J3 \) J. [
皆如虚情负心郎。 ' x1 S) h$ \; d2 X! a7 O
Je ne suis pas si forte que ça  
2 N9 R6 I: f/ i) R6 r/ G! k生性并非志刚强,  b2 K$ Z+ v7 ?  `
et la nuit je ne dors pas    }0 }+ |  v( T/ Q
辗转难眠夜漫长,
  W! v( }6 \2 D* d7 @9 ?tous ces reves ça me met mal,  
& X) U# f4 u- `5 C7 ]% a# M+ o历历往事把我伤。  . L3 M+ ~1 v- W! F& @
Un enfant frappe a ma porte  
$ G' p; N; p4 Q, b一位帅弟敲心房,  
  @* X: a% I7 @9 @2 |/ mil laisse entrer la lumiere,  
. `- b4 V- F2 Q8 F3 @9 X: y射进一丝希望光,  
$ K  K  r: q2 N, J- I- sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  1 X  g6 x& O; M- H
目眩心颤山海誓,
$ |; _6 I: v) A1 W' G$ det derriere lui c'est l'enfer  9 D# C' z( G: ]5 Q9 ]/ o) {
风月过后梦一场。 / W8 N5 C/ H& ~% F; X* M
Un ange frappe a ma porte  
+ e8 u1 U8 z+ z1 T天使欲敲我心房,  1 L3 a4 e; C5 b1 ?& o
Est-ce que je le laisse entrer  5 u; Y! h8 Y5 g- I4 {. v
是否开启费思量。  + C  F) `) \5 N' Z4 [
Ce n'est pas toujours ma faute  
) n8 e; G7 q3 W8 W纵然往事消如烟,  
' |' v  P1 _5 X% ]# D9 o2 e9 w8 i1 P. kSi les choses sont cassees  
/ T( W% {6 J8 I( F岂能怨错在我方。  0 p7 V4 y# ~+ }
Ce n'est pas toujours ma faute  # h1 C; J, S) a
纵然往事消如烟,  & n$ |. s3 G. U2 h
Si les choses sont cassees  
7 J. E$ ~7 C9 x, z" G) s- ~9 {! G岂能怨错在我方。
9 G1 O6 ?7 D6 R) D5 Z+ h  TCe n'est pas toujours ma faute  
* F- `: O0 [4 X$ [: B纵然往事消如烟,  
  R  j4 O$ s$ `8 ?1 k' N$ ]& lSi les choses sont cassees  5 j1 x, c' b. Y& \
岂能怨错在我方。

3 }$ U: c9 g8 |; O9 f/ e这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-27 05:12 , Processed in 0.065050 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表