9 o* e: _3 y! g+ n4 D I/ k
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
; i. R. B! u! B$ Z5 X* p6 w你,你不知道怎样来认出我
5 Q3 _: Q }; k7 e& f, KYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 ~ C! d: [& d. h3 s# B; y忽略我的生活,我有的这个修道院 ) U X4 E8 N5 |7 P5 B3 s0 n
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte " S1 m- q- @9 r9 |2 K. C* }
在我面前,是一道打开的门 # m. \1 S+ @* ]
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 L4 z) e% M2 q @
也许
+ u4 y+ q l p) ~5 N$ TOn a maybe Meme s'il me faut recommencer , k8 ^! D! G& x7 X3 ]- p
即便我必须重新开始
/ b# x" z( i3 W: Q4 n* W' SEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ ~% |( c2 }' f; n) |. Y你,你不相信我的孤独
# V/ o9 k2 d) A2 ?8 \' A" OYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
8 ~% s4 r5 U7 O+ B6 A5 p忽略我的哭泣,我持久的悲伤
% r3 [8 T/ Q6 ?6 p7 I5 F' L% QIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( P( ~$ K2 }3 C Z8 T/ L
在心中有一条细小的痕迹
% G% Y+ o" }. R' a5 nIn my heart,a tiny string Filament de lune # M7 x) X( @. ]
月亮的“灯丝”
- J( A* t& W2 _: I9 y: a- ~/ w! `The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
' v2 K0 X9 s% Z- \+ F在那里支持着,磨损的钻石
# J( G$ G# d: CThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( W# B- p" f" T4 O但是我喜欢 % B) u+ O' K7 P( S" T v9 V
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
- ~6 V, {7 e9 r' @! h, s5 V# j8 W1 w7 ^我没有选择必然 ( w8 }+ Z' ]3 w6 {7 h
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ v# J& S" g0 H- \1 g但是,这就是“迷恋”
; | g) U2 G8 v* Y0 l" |. ^/ TBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 7 \/ V2 `7 o- n, U, @
爱,死亡,也许
9 Q2 u4 m5 n& A* D0 ]The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. o7 a- F. P# m为了一句话而暂停时间
/ l0 g$ H( D! i& y- A1 ?but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; ]1 s$ a! \! J; F所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 ^5 W/ t4 q. i+ _
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
5 k, e8 R v9 U# d/ D/ \这就是“迷恋”
: U- O% Q7 g8 l3 tAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! k# H$ M: d! [; W9 ^. M& o
所有的他的存在使我们折服 * E# T' \ f7 W
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
* ?9 n" d" H9 e9 d" y/ @最后发现那也许只是一个回音
6 n! t3 a s/ OFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 D: l/ |% U4 A$ ^你,你不会看到另外的一边
; Y' Q4 [& [" j" ?+ e# ?8 UYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 G4 s& }( t% @! U1 P
我的记忆走向自责的大门
' @+ m* R; W A& S7 W3 a( y6 l5 S2 RMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " Q. v: V& j- g) e
埋葬所有,过去的财富 M4 r I7 j! S; y( f* W, W4 T
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
0 h4 C* [" q" D. ?" \5 D许多年的伤害 # }2 q) _6 {$ Y% T r8 B
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / k0 C3 S l/ f
你理解吗,这将使我停顿不前
: N6 o! w1 E9 H0 F. A3 R8 T5 @( ODo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
9 t, G+ V- F. i4 D5 V. o2 n4 P* {6 O4 g, z我,我已经不再望向天空
9 u+ d6 @" |2 e# h. t* m" aI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 e) Y7 V; u5 L4 C# x6 L
在我面前,这道打开的门
8 M$ o( y- b6 z, j9 kBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 k) U9 Q$ d7 C这未知的东西只会伤害我的心 ' [- U, G5 H& K6 ?
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 M( l# V2 `* Z# w& R5 k
以及他姊妹,灵魂 7 P9 X3 Q( Y6 T+ s0 R# Q4 f
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) P1 A; w! L# e- N1 V2 J# K9 b9 a
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
7 Z, G) X2 J2 X6 B3 Z0 VSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, N1 D2 B! f9 S但是有人爱。。。
9 t' S% X3 R! X( l+ e0 i$ ^1 XBut someone loves |