% G# Q$ M7 I! `Toi qui n'as pas su me reconnaitre
9 `0 [2 h) L% a1 r x你,你不知道怎样来认出我 0 T- Q U! _" z. f1 @; A4 C$ _
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 p( w- H" x. v忽略我的生活,我有的这个修道院 9 H% E0 z) O$ q: b
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 4 I4 g" y2 J* F$ ~" s- i b
在我面前,是一道打开的门
% F/ k8 @$ K4 P: i7 pBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
4 ^" ] h( F) d6 B: v, Z也许
$ U6 Q4 ^& s! X; U9 HOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
) j) Z/ M8 I' {* I0 D' o' A即便我必须重新开始 : |2 D( p) l# d9 ^) M7 [
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
B$ R6 t/ R( K) p4 j0 z你,你不相信我的孤独 7 ~0 q& Q+ s0 g% q$ p, l
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; O7 k% ~0 h6 e2 e/ K% n" s
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 E3 P& G+ g3 aIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 a4 J! _) L' G; G4 L- p在心中有一条细小的痕迹 " k- T3 Y/ l, C% a1 B
In my heart,a tiny string Filament de lune - l# N1 x' w- g$ l
月亮的“灯丝” ! {" i% F; c# p+ ^8 r$ z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; p* O# X) I0 n& V9 ^ ?1 Z
在那里支持着,磨损的钻石
$ A4 Q' f' E6 o2 I) XThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
% U [+ `5 h' h2 j2 r0 Q) p但是我喜欢
& A T" ~& V7 b! D# a9 u$ LBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
u- Z% N: w! t- h$ Y3 |我没有选择必然
* X5 J/ |% D4 |7 F4 RI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: r7 V1 j( c9 J& m6 L但是,这就是“迷恋” 8 z5 B2 l9 v/ Y# g" b7 p
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 \+ F5 f: ^; a6 p爱,死亡,也许 5 |4 ~' |3 ^% Z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: V& }% z3 J$ O为了一句话而暂停时间 , Q/ R5 t/ x- E$ D- L
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' z, C+ H5 B3 P0 c
所有的扩张,以及对所有事情的让步 % W- h/ c8 [2 r! b. i2 _
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 h- ?2 @, x U; [/ x这就是“迷恋” 1 R$ `7 S9 X/ x" G& m; q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ; Z3 O- L9 h) g9 n$ E
所有的他的存在使我们折服
- L6 O# H# G* C7 M7 k; `0 SAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
?' M2 d6 j9 k. V5 ^1 d! J最后发现那也许只是一个回音
6 z* T4 o" M& l% Y6 y. bFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
7 ?' L9 p* d; V你,你不会看到另外的一边
0 y8 l8 U9 i( w# [$ k9 }* n9 j5 g* f% `You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ; @0 _! o3 Z% p' o
我的记忆走向自责的大门
. h' ?, o! O% Q* ZMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( Z2 {# c, `0 Z; ] N9 ?
埋葬所有,过去的财富
: I! ~/ l+ t2 {, Z0 A$ F- }1 _Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
) Z3 ~4 K. _' n$ I9 c许多年的伤害
2 X' J! H" @5 `These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 x% z1 M8 P* }- p+ s9 C. I* p
你理解吗,这将使我停顿不前
# u) Q& K* d! W& u/ p: p0 ZDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. e4 C! E" d4 P& E! S我,我已经不再望向天空
3 H- X/ A& u, [/ ], i7 {7 XI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais , Y1 d9 o7 l& N
在我面前,这道打开的门 ( g, h. L2 j, ^- H6 j
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
T& s; N' v# O& u3 \这未知的东西只会伤害我的心
$ v2 B& t, L" L6 G" ^The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 p8 a" Q7 k) F1 t l以及他姊妹,灵魂 6 l9 m+ d: Q! L# ~& {! b* m
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 8 l! I/ h8 N0 S' f
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ V2 Z6 D1 q! hSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 O0 e# T1 s& l! a$ c5 K
但是有人爱。。。 5 b! ?. \; X9 C
But someone loves |