) R0 Z- Q, ?, {: ZToi qui n'as pas su me reconnaitre " w8 n( V: v1 w4 x
你,你不知道怎样来认出我 6 ^) O& R5 n2 v" |1 q9 y2 q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 M5 ]9 a0 Y- N! z8 p忽略我的生活,我有的这个修道院 , i1 U3 _9 ?9 U/ P! |3 [
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 2 }; M) R. j6 J+ _% a
在我面前,是一道打开的门 1 H5 u8 Z2 y% X
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre $ D# p7 o! [* c
也许 5 M- ]2 W! V0 N& I( {
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 Y0 @7 w1 }" ^6 n/ a
即便我必须重新开始 % v' r/ C6 l+ @
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ c0 h, O) ]' c h h- s$ e5 s! o# J你,你不相信我的孤独
2 [1 u8 \ h r" U& f5 O4 v2 Y8 b1 HYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 6 Q& x u9 l9 F( l* b; P& t( {
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . s1 }' }( |8 t5 `' Z
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ) _2 \9 O' L b ]! v- }
在心中有一条细小的痕迹
2 N1 I3 x" |5 R) J( f: }) BIn my heart,a tiny string Filament de lune ( X; w# n' U' x/ }
月亮的“灯丝”
* c! |6 W* z! \! e. EThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
* h$ A9 e9 b" o1 ^$ y在那里支持着,磨损的钻石
+ n* e1 j+ Y- E8 K+ rThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
/ \0 y! h- v' j$ g! k但是我喜欢 9 d3 r2 r/ o! u$ b3 W! `
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
1 V% s2 H( k5 H) [# j我没有选择必然
" ^% n$ {. u4 b) ?7 Q% ?I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 @* z0 S! A3 r3 ^% _但是,这就是“迷恋”
7 E& f+ U0 g3 C5 _But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 N3 w) [7 x ~
爱,死亡,也许
5 z; U1 i. h/ F9 ]7 H7 ]The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 m$ D l/ d/ M; m3 K
为了一句话而暂停时间 : w6 l; {' a$ b2 g9 }
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
: Y! i5 n; s3 J. u0 s6 v* ?所有的扩张,以及对所有事情的让步 5 s# y. k5 H; _2 N
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # K5 A4 K9 G O1 |! w
这就是“迷恋” 5 I. g. F; x, F5 u( U
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ; w: T7 f! c( N
所有的他的存在使我们折服 5 f/ `+ v5 e7 a4 _! B, y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( R) t5 A4 s, a3 E# r/ p0 f
最后发现那也许只是一个回音 ) m5 c9 ^/ A8 v. `+ C, ]% A. \
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 C/ G! n! l3 X: W6 N
你,你不会看到另外的一边
5 a- F4 o, F* }You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 q6 I5 s0 l L$ j
我的记忆走向自责的大门
4 s5 V# }- Y5 R: M/ l+ vMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
7 o) X5 |, e& ?7 x I F4 ?埋葬所有,过去的财富
( c j Q& k- y& p/ \Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 w5 T. n. ]+ A. A% P6 e. r
许多年的伤害
6 n C- T$ J$ l' P; U7 LThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 s# T' u. G5 Z你理解吗,这将使我停顿不前 , p: y) U# R# I: n& ]& X
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai " G" }' u2 q2 P
我,我已经不再望向天空 * g/ P' G6 T) I# G! u4 n+ X
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais $ s/ `- ], S- z& f! x( \5 A7 I0 B
在我面前,这道打开的门 / i& c1 }$ s. c1 c! p8 \4 M3 \' @
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 I; |2 C5 m9 M: \* E
这未知的东西只会伤害我的心
/ C2 ]" k+ }% r: |) Q# kThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: I) Z8 \/ W! T( I以及他姊妹,灵魂
+ k$ _( w. b4 p# z( I* c% ~and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : w( [8 Y7 H6 D) }9 v
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
, @" L' W8 X* D5 t) T6 aSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 N/ `, D a# S" @
但是有人爱。。。
5 X5 U' B) t9 @2 D3 |7 I3 l8 NBut someone loves |