) {. R1 C0 e% V& C2 v( K C
Toi qui n'as pas su me reconnaitre / `+ N. l2 o( o3 c B# Z
你,你不知道怎样来认出我
) S* j/ R" I. K, ~: vYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai " I! W2 a) F+ d
忽略我的生活,我有的这个修道院 . [4 Z5 ]; u( j8 x
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
( E5 U+ ^$ G' y- F; h" x在我面前,是一道打开的门
+ B: H/ t2 l! y& A" s/ N. }" kBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 K. f- V# O8 s$ ~8 G- a
也许 _& x H6 r E& B2 C4 `) ~
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ J* ~6 |. H0 J" f$ h5 P5 K即便我必须重新开始 8 Z7 I- Q/ D0 d- N
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. K& r8 o( v% U$ J/ c( m% ~你,你不相信我的孤独 * d) r" L$ @+ N9 W
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, q1 J% L& J, R4 q! q. ~2 f8 f忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! ?/ h* \ h2 y0 @. MIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ [* U6 p! E" v: \/ I在心中有一条细小的痕迹
! ` z7 L, G) R( d/ ^ _0 N7 }0 Q3 g UIn my heart,a tiny string Filament de lune
1 ^# v. p' Y6 ?% b7 C! `月亮的“灯丝”
+ D# U7 u. v/ Q1 m' F. S* S& KThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 l! Y: {$ I- \; m
在那里支持着,磨损的钻石
- l. U) K' m! t0 E# J3 wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 E( i; z! c! `/ ^
但是我喜欢 8 ^6 z; L+ @& m
But I love J'n'ai pas choisi de l'être : C% W( ]7 ^: n$ `8 C/ t8 A
我没有选择必然
! e! ` x P% N6 J, qI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 f5 a) @* t5 F2 H) g! Y( V但是,这就是“迷恋” 3 u1 {/ E8 `9 x/ G9 Y
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
5 p- r4 g9 J8 K* y爱,死亡,也许 : O9 |" w/ ]( E7 M2 B. p
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ C( Z0 g! }, k/ D为了一句话而暂停时间 % [# g0 I. g* O4 }
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout L1 c5 a: N1 _: V$ w
所有的扩张,以及对所有事情的让步
% i; A9 O, ]1 U$ ?3 v0 vAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " F, k# z7 a/ I; M; a+ x: `' }
这就是“迷恋” " x0 \0 J' Q( J* J! L
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 [3 f! F0 q I5 X7 b所有的他的存在使我们折服 0 k3 r P: W2 J( q2 o7 r" g1 `
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # [& r* j& D6 c7 \7 x0 C$ ~
最后发现那也许只是一个回音 0 ]/ W ^' u! p( S: ?
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ) j% c5 t+ @+ [( F. z& r8 O
你,你不会看到另外的一边
& g; ]% Z" Z4 C8 f- X t0 DYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. U1 p a" e& s: f, {7 X/ y( W我的记忆走向自责的大门
. @" Y3 N1 c$ {% s) @5 u5 j; A1 OMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
% C) u; K6 v j% k# V( K埋葬所有,过去的财富 x( q$ p$ S. l7 f# O! M
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
6 b, N3 }6 n) p( g1 @4 p许多年的伤害 $ Q* C o' o+ h
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ) X7 Y" f, W* z1 c6 `
你理解吗,这将使我停顿不前 + g1 U) M# [% P8 f5 C
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 n2 H6 L3 T# y( s& y' ^& p$ y
我,我已经不再望向天空 + R, p& m" v' ]+ x) m
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- U$ | `5 I4 G# [在我面前,这道打开的门
/ r- G; q2 n; e2 @; hBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, e) B/ ]1 T, X. i这未知的东西只会伤害我的心
n9 F5 y4 D3 K( [+ n* y. E+ Q- `' FThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 Y0 e. ^7 G% X& W+ [5 K
以及他姊妹,灵魂
( K/ @2 l$ n6 n- Y' wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) U! A+ U f& z+ \2 V: |" d( P
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 z1 ^4 a- A2 G) ?4 X) @Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 T$ A6 u! N. _' T" N9 y# h但是有人爱。。。 9 f3 ~& k a. [/ V* @ k: Q
But someone loves |