& I( t+ m* D7 S! g+ ~
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
$ {1 I1 |+ _: i" |/ B你,你不知道怎样来认出我 5 E: L4 H: Y2 e8 i
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai / ^* A& C" I+ C0 Z$ g8 Q
忽略我的生活,我有的这个修道院
9 g7 I) g( s: K' h8 SIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ s; ^# f/ e0 X+ [在我面前,是一道打开的门
6 t' k% C7 _0 @& S- LBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 6 D* C+ R; U# @. w
也许
* i3 h& f9 @" { q0 Z% R. mOn a maybe Meme s'il me faut recommencer - z( C* g& R5 \5 K; D
即便我必须重新开始
! n6 u% Q R3 @5 \8 q0 h! TEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 ^, g6 H1 h/ L# K5 \; z
你,你不相信我的孤独 " m4 q. F/ E$ ?. g: |2 |3 _3 P
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai . Q2 s3 R, m- ]% D" \- i1 n7 n
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 w) R2 r7 m# l X! n
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule * l* K7 i: K( N7 H1 G. P- b
在心中有一条细小的痕迹 $ B( ]/ r1 t5 ~, @; P/ ^4 p' C
In my heart,a tiny string Filament de lune 1 X) Z( R! |" _' M
月亮的“灯丝”
9 I* J; W6 F5 X! U6 m+ @The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ( i: f5 J, l: Q" G C3 Z, d9 Y
在那里支持着,磨损的钻石
; w! h* w* _' h8 y/ w6 ?+ Q- a7 BThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 q: J9 }1 Q8 j. p M6 Z
但是我喜欢
0 j+ d) ?0 y; E' `But I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 v3 R: J' n, ?: ?. b我没有选择必然
) b9 {5 n. [$ `! H/ @# _I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; N$ o8 e2 o6 m6 u8 d- x
但是,这就是“迷恋” $ P1 P& _2 ]9 L: z( i
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 {* y9 T$ @2 ^$ W爱,死亡,也许 " L8 l, e* F( g9 e2 o F" ], C: ]
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ m2 a: D1 m( l为了一句话而暂停时间
' E, p; E% ?% ibut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, ^8 T0 `( U7 z( m6 x. @# I5 T所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 `" R* e. c" H+ j; v- T* g
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 H5 b! B( s- q) \
这就是“迷恋”
" |' } f1 c JAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 n% J* E( Q- W所有的他的存在使我们折服 + W# Q" ]) [; q
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + c7 r! \; q6 D# G' K& l
最后发现那也许只是一个回音
; `" @- S- o1 y2 Z ]3 d0 FFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ }' x0 r; s3 Z% x0 G8 H
你,你不会看到另外的一边
! j' {+ V; r" }; @9 q: C: {" }/ JYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
6 b5 o( j# o. N# i; B" l1 u) a我的记忆走向自责的大门
7 R$ c; i0 [/ \$ `My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
5 w6 D, N9 f$ s埋葬所有,过去的财富
9 T; I/ U, \) K' Q$ M3 \Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
6 G0 G& @! K! o, R, D许多年的伤害 3 d- t5 r4 G) V1 k. T6 q0 m
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser , _- r7 n) K8 G& ^$ i
你理解吗,这将使我停顿不前
5 P0 |# e, I; x, H0 J# @0 BDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 `# F5 t+ L" `! w: `0 t4 j- b+ c
我,我已经不再望向天空 9 X! B) n4 Z) Y. Y1 r
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
v0 _3 V! G z' e4 { N. n/ H在我面前,这道打开的门
% f- x9 `, y0 y8 e$ ^3 NBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, s5 j6 `' t3 v6 T9 q0 o这未知的东西只会伤害我的心 / ~; v& I; m8 Q7 W! U, X
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame + I2 Q2 z9 R; z; Z1 {9 N
以及他姊妹,灵魂 ' h' E# A8 n) I+ Z, q
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
3 u' Q4 k8 A1 @! S; l l3 C有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , X* \' d; p& q) J! p! U' w8 @' E
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& Z* c- j" g6 o! ^但是有人爱。。。 + }# R2 P; e* `' o
But someone loves |