8 B0 V) h4 P% F5 |1 I( V/ [. K
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
7 ~ i" v I* w; H' H2 k. ] y5 T+ B( F你,你不知道怎样来认出我
) p3 d; a; \0 h/ Q% x3 U( S- ~You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 q0 u. \" Y/ p2 u$ S
忽略我的生活,我有的这个修道院 1 [5 y p) Y! D' s# {4 j
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . Z+ T7 }% u7 H+ g: y' O
在我面前,是一道打开的门
8 c2 Y8 R/ f- r% I" J, t( e, ABefore me ,a door ajar Sur un peut-etre . n2 K; x6 L1 w" K+ P+ j7 ~
也许 3 u d0 P! o8 W2 f0 D
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 G2 Q4 l! J5 R4 J即便我必须重新开始
" f; K) t4 Q' Z$ Z2 tEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
* [. B7 p; t0 S; f你,你不相信我的孤独 . W$ d2 l! ]4 K, i) M. @
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; R3 i k, k3 T+ Z; i [# j# ]6 ~忽略我的哭泣,我持久的悲伤
: @$ D$ D1 l3 Z& i$ R1 q# V/ PIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. x v% z/ t9 f# j在心中有一条细小的痕迹
- Y/ ?; Z3 L$ ?7 G* Y) B& yIn my heart,a tiny string Filament de lune 5 _% a+ [7 b4 j* ?
月亮的“灯丝”
& w# D: t' j8 Z/ CThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 A. D& d# x! ~" | h% b
在那里支持着,磨损的钻石 . j) [/ e5 y4 {5 }6 o
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- R7 I2 @! U7 M) P但是我喜欢
: L) G5 L/ a, r$ XBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 6 Y' f& Y2 E, c
我没有选择必然 - @4 S6 `( a0 `. K
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 h/ k4 R: v4 w9 D. }
但是,这就是“迷恋” 9 m* u% T" N2 I- M2 G& A1 }
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
Q; a2 @1 e$ e: m' ^1 @; P4 Y爱,死亡,也许
2 O5 X$ K* p- t4 RThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 ? G- n- \1 k7 O
为了一句话而暂停时间
! ^0 ^8 m8 [* r+ R# M5 S5 ^& @but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. W* T& [5 P! o. t7 O. J, \所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 B, [$ U! }$ _* lAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento / ^4 [. R0 S, J7 D
这就是“迷恋”
) D& ~/ W0 s& f1 T4 y+ IAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ ?% b7 S* H0 v/ F/ r) \所有的他的存在使我们折服
# s2 F3 u1 \, p6 rAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( T. y; p; w8 B$ F8 m最后发现那也许只是一个回音 ' |; [% ?3 i* j' Z& R; U* k$ o) @# O
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; H5 U$ F+ Y6 q1 Q你,你不会看到另外的一边 . ~! R1 Y8 d- s" G% C
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 V# H$ O6 n! t, N7 w& O& N6 M我的记忆走向自责的大门 % }! t9 F$ U1 D; F: O& \7 Y1 O
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " _4 n7 o& o2 D0 ]& `9 r' Y3 I
埋葬所有,过去的财富 6 D. p" [0 J' \9 t* R
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées % f) s: |8 i# n! {7 `
许多年的伤害 3 a! w V/ R/ W/ }, @
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
' T9 R( H1 Y) |+ K你理解吗,这将使我停顿不前
' H: Z! s7 W7 a8 W& CDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; d9 Q' R8 w' S6 b% r, X
我,我已经不再望向天空 * H d! h& r& A1 r( u- @
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
( l# @3 N& I" r% X0 |" a0 f6 E' G/ ?在我面前,这道打开的门
/ A) d! j( ~6 |! A; k: F7 {8 e) QBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 ]1 G# b+ C$ A3 M$ Q这未知的东西只会伤害我的心
1 D" G1 ?+ O) BThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 \/ L! y2 j$ v0 D+ @! w
以及他姊妹,灵魂 - v$ U- y% z+ F3 z% s
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * T! d& D L. d5 k B; D9 v
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 7 \: o) Y+ t5 M/ Z( }8 i
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime % F: W# s" ~6 l+ S$ R. Z/ ^: M
但是有人爱。。。 9 c6 A: J' }6 I. E6 |
But someone loves |