6 y7 f5 e- P& W' I
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 5 S. D+ v& ]1 J5 a; \% h: D8 H+ `
你,你不知道怎样来认出我
0 y8 G" l/ [0 i4 o VYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 w8 i5 F- w) j
忽略我的生活,我有的这个修道院 + v. P3 f1 _% ?& Q: s
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % M- Q8 I" j$ \8 y" V; L' B" h+ B
在我面前,是一道打开的门
5 h: a* \2 u+ d+ L; {9 x2 ?/ ^6 n6 kBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
/ [' u7 p. g$ {/ l也许 # R: r5 r7 T* U& Z4 ]; c
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ! z/ V2 r* `9 }2 J5 D! d( Z
即便我必须重新开始
' S" b3 X& X a% [1 k+ qEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 ~9 o. Q$ p5 q% q; A2 y m! v v你,你不相信我的孤独 ( d+ W3 j% q7 L
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai - {# v8 X. z: O y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 9 d& K* C2 `! S; R; x
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( c+ x6 T/ B# \; D
在心中有一条细小的痕迹 ( J: @! S' T! n; z+ P( |% I
In my heart,a tiny string Filament de lune
& w! r! |) S* G月亮的“灯丝” 3 e m4 g% S* j
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . }" j8 s6 p: t# o3 H; z: x
在那里支持着,磨损的钻石 5 x7 j# ^( ]3 Q. o; w' Z% N; A
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
/ ]- Q& Q' q% ?) C4 ` c但是我喜欢 ; J- a- A6 ?4 e2 }
But I love J'n'ai pas choisi de l'être $ Y3 G; Z* x J5 C B" c
我没有选择必然
* j3 R2 _6 U# B/ _- [: W; f- C0 nI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- Q# |, g% ]9 L8 X但是,这就是“迷恋” 8 W* e: c+ \$ k. W
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
" R) O8 e+ @" k" k8 t爱,死亡,也许 8 b; I2 K( ?- X7 J7 M
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 P; J0 b/ O1 L$ a! O4 c/ T为了一句话而暂停时间 2 v _2 X: J7 d* i; z9 c8 H
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( h6 }7 ?! i! t$ K" G' T
所有的扩张,以及对所有事情的让步 5 Z U9 P8 n/ w- j. T" M8 Y. ?
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; E3 Y1 t; ]2 e
这就是“迷恋” $ M; s* S( K: S( f7 W$ `+ w+ m
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous # J5 p) a9 n. f- F
所有的他的存在使我们折服
. w( ], F' A+ QAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . c8 n5 M7 ?! N& |3 l% S: e& r
最后发现那也许只是一个回音 ( z, v# _' t2 w. e+ E& x
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 T* Q9 J2 l0 \ O9 |你,你不会看到另外的一边
4 \4 t: f, W; X7 S; C6 \( qYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , {' a1 x1 U7 _5 I' D2 p
我的记忆走向自责的大门 . | _5 F6 J4 p& Q8 u' |
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
/ b+ k6 S% }5 R8 z埋葬所有,过去的财富 * r: [3 F$ Z, y4 c
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées + G, a% ]& n! P/ O0 [
许多年的伤害 8 S) r) Y* @) p+ a, p
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
( [+ B+ {: r: |3 b% v0 V6 C你理解吗,这将使我停顿不前 ! D/ y3 Y5 n& O C) q9 n
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai $ I' @- t) Y2 |0 c k! r
我,我已经不再望向天空
* H: }( m6 ?- }& yI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. ~& |+ q9 a0 d- D在我面前,这道打开的门 3 V3 ?; u; r0 Z) u5 k, m4 {; ]
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 g+ ?% H" {* |* r
这未知的东西只会伤害我的心 . n$ v& l3 r1 S$ B( D% f
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* M9 `" i2 I6 Z& }' a3 t以及他姊妹,灵魂
( j8 f! ?! N u9 R2 uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. ^3 b* l( g8 T) ~% N有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 q. u2 Z# l; K* ` t
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
3 |' S0 K* r3 j/ q但是有人爱。。。
& A& J" S$ A1 vBut someone loves |