4 r5 n9 w: k3 O' pToi qui n'as pas su me reconnaitre 7 |9 k3 i: [8 a
你,你不知道怎样来认出我
7 U7 E# y( q- R- j$ q7 dYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 U% d; a6 B# [% f) n: ?6 E% ~# v忽略我的生活,我有的这个修道院
. x) _1 Y4 R' T# U' f6 mIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : ?4 U( O( s9 U( w
在我面前,是一道打开的门 ) I/ J* r0 b; e, Y2 {) S& u
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
0 m2 O$ v0 ^. _ p- a2 A也许
5 k6 P2 t: a* zOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 q+ y) P Q, h* j+ T! X( \即便我必须重新开始
+ C9 H6 W8 E% l8 ]/ |Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + {* b) x9 w( U# T% \. U4 i
你,你不相信我的孤独
& ^4 n! r* ~/ d3 IYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 K5 C: E* o1 s9 u6 G' ]忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + M3 c/ f0 E( E- N$ g3 @, v% J. A
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule $ t# [% M& {% ` w8 ?6 K
在心中有一条细小的痕迹 % m" w/ _9 u( W) B" i; o
In my heart,a tiny string Filament de lune
% s: _' r& Z9 p8 D月亮的“灯丝”
( }. O0 }/ W* Y6 \0 tThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " G* p. n- c0 l" a3 u" x. a
在那里支持着,磨损的钻石 ) R1 f' T9 B2 {* M* R3 t* x# ^+ I
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
/ |: g4 N4 w9 U; M; _: ?- O但是我喜欢
5 c3 i% a) U* m: q, l( a# m& lBut I love J'n'ai pas choisi de l'être , K |* \0 x$ v- i" h) P# i2 f6 n
我没有选择必然
, X$ ]* |# c7 e/ X* `4 x0 g, @$ {I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' j K1 L0 ~( _7 X' j5 B但是,这就是“迷恋” , M4 D4 ~$ A2 k8 B) C
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre : Q: k$ K0 ~2 _ p3 [
爱,死亡,也许
3 f/ N( G8 A6 n# q3 M! CThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ z' m8 k4 i( o* N4 z+ x! T为了一句话而暂停时间 " `) M5 }# Y: t3 q, k
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 y+ f3 \' l+ Y0 e" z
所有的扩张,以及对所有事情的让步 % y0 j! x/ R4 [ _# [
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* A8 K$ e0 A) Z) E v这就是“迷恋” & j f O! Z# J3 U
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
U/ X9 Y4 u2 b' z: W( b/ R6 f ~2 p所有的他的存在使我们折服 - i' F5 F% u O2 g" W
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # { I6 O! I5 C* q
最后发现那也许只是一个回音 ( @6 S! D- j( f0 R1 {' H* d
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! ^: r. V F. U- Q. S3 w你,你不会看到另外的一边
) j8 y5 q4 |; H, L. K* nYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai $ U+ X2 L |$ N
我的记忆走向自责的大门
1 Q2 w/ ~ R( D# |) d) OMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 6 b2 |9 v" b6 z: a, n" ]. E
埋葬所有,过去的财富 ) Z9 g6 P* c! G# w3 T+ ^* e
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ! M/ ]; A+ V5 D; j8 f
许多年的伤害 ; m# Y9 L) F/ A3 q! t* Q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ( g3 w5 y* y6 U3 ], u, |0 C. c
你理解吗,这将使我停顿不前 - U# e2 n3 f; N* y' O
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
/ \1 u# w1 S8 _ X8 g我,我已经不再望向天空 ' m# x2 z, d1 u p8 ?: F4 }3 o2 u
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* c8 } v* D( ~* |, w在我面前,这道打开的门
3 u" w+ A& X9 P5 _* D7 \Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( @# g, _' l: d8 j% o1 r4 t这未知的东西只会伤害我的心
- w( ^: ]0 P7 r% O) ]5 UThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 J% t2 B1 @; y0 t3 [) _* Y+ X
以及他姊妹,灵魂 ( K4 k8 ^( o! V
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 9 _& ?. B7 T* t7 D: R
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 |! ~+ n. Q0 I7 h3 o+ Z1 MSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 @( x: p4 }, l6 s' U% a
但是有人爱。。。 0 @7 J r. t- ^* e6 e
But someone loves |