8 f) S l/ ]- U: W% C. OToi qui n'as pas su me reconnaitre : Z7 B; I4 O9 h* X5 Y- s2 c
你,你不知道怎样来认出我
% C- @9 |& r' h" cYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- I4 h* ?0 [* s忽略我的生活,我有的这个修道院 0 E3 i( g( w9 g' }! M# m
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte , X( d( C: {$ l
在我面前,是一道打开的门
5 Q: u- q7 p- o QBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ( I/ l+ r U% u* ~5 `' y& n
也许
- j. R' d* [3 q& _5 W+ o5 rOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 ]& n' Y8 t) {: V; J5 h
即便我必须重新开始 * P; ^4 a3 E! h1 _- q
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 m/ b9 c* ~- D S' T& d
你,你不相信我的孤独
% g; R* Y H- y9 r' ~% _You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) m4 B- J! e2 L" |9 ?9 k% a忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# A' e Z! u0 G, LIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 L/ B0 t2 o% A) ^1 e/ r) O
在心中有一条细小的痕迹
& J( W+ I9 _. I) UIn my heart,a tiny string Filament de lune $ \5 V4 `3 M& ] w% V: b; `, U
月亮的“灯丝” 2 S& M; F" A C, T- B- w& f8 @
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 S2 F! @: k# i) J在那里支持着,磨损的钻石 0 q4 _6 p2 `$ }* J
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ' K0 W' s/ M# i
但是我喜欢 ) ], T2 G' W/ K6 ?/ J' J" h$ J
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% {: O6 e1 O9 L3 x$ [5 s- |我没有选择必然
+ |% I5 K- J2 v5 I) YI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' _7 g& x2 ~( B+ j但是,这就是“迷恋” & G: c5 w4 W( f! d
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 Y/ Y2 A3 V |. m3 M* [爱,死亡,也许
( B" E( E0 K9 u' u4 ^The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: h/ r/ n& H! I }) B$ n为了一句话而暂停时间
. U" L: g( j9 @: H7 k; |) rbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # i. f8 k4 E6 G4 l
所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 u9 t" {8 U" l2 HAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ U; y7 H8 N% z4 B6 w- x1 J4 e& `
这就是“迷恋” ! Y5 F0 Q' |# w
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 m3 Z0 \4 h! A% g2 E& X* v0 t9 W
所有的他的存在使我们折服
. ]9 o% B* ]! N" s* g7 \. cAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + C7 i! K& x( \2 X% h2 Z
最后发现那也许只是一个回音
5 ?% }, C1 e3 m3 Q& `* n/ BFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 ^% T! R L7 u1 ]' c
你,你不会看到另外的一边
- g, Y$ E* _4 \& S3 rYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % X* f' h, ?5 @5 M
我的记忆走向自责的大门
& n5 I7 V# a9 C% h- jMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé s8 x, s4 @# E4 E
埋葬所有,过去的财富
% i$ H5 B' }6 K* d* @Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
- z% u/ p5 w! a H3 l( y" T许多年的伤害
y8 P, I+ K7 n$ {' [0 `These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 O8 O9 ~, R% |; k9 K0 O
你理解吗,这将使我停顿不前
8 Z; Z( q6 j+ e) q! _* c, ]Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
$ ^- W8 ?. Z+ R4 v. a. z+ `" g我,我已经不再望向天空
1 M. H/ ]0 N2 U. O8 g" q, {5 k$ l6 AI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 @2 p5 f4 [. {' ?8 B
在我面前,这道打开的门
% x7 d- n; {$ w- p& uBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 Y B! V P" \: X
这未知的东西只会伤害我的心
/ K' g3 G: \, X3 N' j0 zThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame . R% X; M1 G; n2 s4 v+ \8 |
以及他姊妹,灵魂
}1 U5 Z0 m1 X# vand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même . ?1 K8 x$ x7 n4 ~' Q+ S: f
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 4 b- V' M% P/ l* ~ S0 w7 i+ S
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
! g8 m6 {* Y; L& h但是有人爱。。。
2 O& F: A& G; c, ABut someone loves |