/ M! P, H1 t. ^
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 7 |0 {. T# f, R; V Y$ o% `) K
你,你不知道怎样来认出我 0 Y! K8 `! I/ \
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% e+ T+ T' z0 z( I3 q* ^. u忽略我的生活,我有的这个修道院 % b6 O3 c0 S" N, p$ S; U
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' M( P7 _9 s9 o2 H2 u% H9 ?) I
在我面前,是一道打开的门 ; b1 \1 F1 p* u. J
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 C* k: E; |6 k/ E6 A/ K也许 # |7 V7 d& t3 M$ M- e0 e: h
On a maybe Meme s'il me faut recommencer % t2 p1 e$ v0 j
即便我必须重新开始 . k6 Q8 z, ]- ?. V% c1 {* |- ^& }& y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ; x. g9 S M- `
你,你不相信我的孤独
; R9 \+ U6 G* I- L. ?" ]3 m/ |You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) Z! Q: ~& `& `% g2 K; |8 i忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 M' J4 i( e, B* tIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : i3 A. A% z9 a X8 E/ s
在心中有一条细小的痕迹
3 i& M5 U( A' N" \5 ?4 OIn my heart,a tiny string Filament de lune
8 ?5 m# I8 \( E* m6 e, e0 X月亮的“灯丝”
: L* h: A! O) \( ?# M+ J1 \* \The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
3 S V5 N1 n' R3 |在那里支持着,磨损的钻石
7 H. q0 b, ^0 H4 z6 }That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 v6 T; X1 q9 c
但是我喜欢
0 |+ c, X+ g# |. ?8 {But I love J'n'ai pas choisi de l'être ! J, _1 j2 K/ f, M( u5 O) W5 o
我没有选择必然
0 p T9 t- Y5 ^4 _/ o1 bI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 @3 p, X: R+ m+ A: s5 C" e' M! C* O但是,这就是“迷恋”
& Q4 h6 j1 T/ t y! rBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ B# @7 z( O" b* x
爱,死亡,也许 9 s9 l9 F- w, L( n
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ) f! m2 P) `0 _3 p
为了一句话而暂停时间
& U* x! N" \* s, S- ^/ u$ {but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout - W0 A) C1 j; C' L
所有的扩张,以及对所有事情的让步
' _9 r; i6 z/ r$ {$ o2 |All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( l* D2 r8 j" b- ]2 m
这就是“迷恋”
$ D P- j1 a: W9 S6 m: BAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 6 g2 H5 H7 A- p- F3 r
所有的他的存在使我们折服
2 _: V3 E' Y1 d8 yAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . V# j4 `, H% c/ f1 i1 V
最后发现那也许只是一个回音
0 S% c: ^% E' O2 a2 X" cFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de " E' h: g$ j' _* j# L+ r2 Z# Q1 [
你,你不会看到另外的一边 7 H$ L5 n8 ?: ?( q
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! ?" `$ [5 W# X+ N, W4 ]. g
我的记忆走向自责的大门 # n4 h' X" g, I0 |2 g
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 j$ h# i+ @1 k* f: _埋葬所有,过去的财富 & i- `- j; k. B1 U; ]
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 d0 M# o, T: E# C$ R! E许多年的伤害
. Y8 F0 d: W/ [, _) VThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: G" j+ I, q! P/ M, Z2 k5 F0 C2 S你理解吗,这将使我停顿不前 / B. S9 z I6 t; \
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
* L3 C+ |& Z y5 o( V我,我已经不再望向天空 7 b+ p- y) d- D, S: z
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
9 I) b% c B. W在我面前,这道打开的门 9 n2 z" h% X5 K. E
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 ~. \ K9 u# V0 ]( k+ I, @0 S这未知的东西只会伤害我的心
6 l5 J* o* |& M% `" t0 e* ^$ fThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 Z+ I2 |* D* i2 b, e+ ]
以及他姊妹,灵魂
. I2 _4 g$ s# ~' Cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; U* k/ q& X/ Q7 j' m h
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& r. L1 g" m6 s5 ESomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% i5 I2 D( \. B9 c) E+ d. p但是有人爱。。。
! q5 x& e; Y9 h6 Y. p7 z6 IBut someone loves |