0 x5 s$ V1 D. {; p6 ?' r3 {
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 2 N1 N; n! P# k0 L' D! i7 l
你,你不知道怎样来认出我
5 b& f" x0 j2 c; {You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
+ K5 T9 V( W; A6 W忽略我的生活,我有的这个修道院 * @4 z# r' T9 ~* {
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& |2 c' G; |! {0 r6 y0 o, x5 g$ _8 M在我面前,是一道打开的门
8 o8 ~: H# F% p1 kBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre / e0 U# d9 z- Z
也许 . S3 A9 g' l7 d* b
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 D1 |; m# E# [2 q
即便我必须重新开始
. \5 O. m! o3 G5 X. NEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / r6 u* V& r# Z8 c) @5 b
你,你不相信我的孤独 # d) R5 ?# K5 a% m2 i9 A
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai % ]8 C, Y2 z. ~. ~
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 $ \* ^! T; y. G! i7 K
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : n: z4 S$ I8 Y
在心中有一条细小的痕迹 % T3 ]8 J3 B! x2 j& e# y# y
In my heart,a tiny string Filament de lune ( k% y+ G2 ^7 J' t6 |) z. J+ \
月亮的“灯丝”
$ T1 o& J: c/ yThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# z1 Z4 j3 k2 b在那里支持着,磨损的钻石 % ^3 _+ G! D% V3 v
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime L' E/ j! g0 P4 H3 I9 L
但是我喜欢 ' x( u$ |, S6 w$ z* n. s( h
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ' Y9 k3 m% e. H V- X9 W7 H
我没有选择必然 * O. G4 _( }6 q9 R: \( L2 E
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 c% b9 g' \, J* |0 A但是,这就是“迷恋”
. Q) w1 p! K' OBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 5 k+ m! b9 e4 I; Q0 ~$ b! R
爱,死亡,也许
. F$ t1 S3 @8 S7 b5 \* HThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' T! O+ |& {# z }: ]为了一句话而暂停时间
r2 i6 @. l' {$ tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! e" C. c) @1 A所有的扩张,以及对所有事情的让步
- J" n. L2 o. }9 R: }$ b- K$ mAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 Y) Y" |& g5 F* k. l! |1 ~/ R+ a这就是“迷恋” 2 V* }: f' Z _
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 J4 \" \: x+ W/ j" Y% o所有的他的存在使我们折服 ) d, [9 W! K* M
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
" F, z- S. \, c7 C! y, H# y, q最后发现那也许只是一个回音
- c6 Z1 x, e7 sFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 0 Z$ x1 Q( K0 [ o. g
你,你不会看到另外的一边
, k/ | e5 B+ U+ _4 M$ b9 nYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 d" i4 \, A1 i4 j: m
我的记忆走向自责的大门
- r' j5 e$ ]+ u* ]3 }' HMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- g4 ]. c& i( k& q2 ]3 }0 f: [. _& w埋葬所有,过去的财富 ; Q2 P5 c$ P7 b2 V, F; {1 c
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 f2 x, n+ u# e许多年的伤害
8 _; R, l! B. A8 o' C `These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 X% J, D: V1 g" z4 Z" [
你理解吗,这将使我停顿不前
2 F( u, s1 a& HDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 H$ Y; H* z7 h$ s我,我已经不再望向天空
) @! J2 |. {8 \, ^I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 T/ `2 j: ~2 x7 L- @6 y, V0 K在我面前,这道打开的门
2 y% s' C( K+ WBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; Q. b- Q9 v; b1 Q; U, q
这未知的东西只会伤害我的心 9 ?3 `! D* X! y! \3 g; e
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 3 L( {4 |" K8 R: Z
以及他姊妹,灵魂 0 ^ }, m9 O0 F4 n) l- P
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même p5 |5 s. D! f, J5 [7 @$ o A
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ ~& G) m; e: b. v2 }Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / H- y8 r/ |% c) a
但是有人爱。。。 9 J% Q1 S8 F' r1 W
But someone loves |