; q! n6 l$ _+ ], c) UToi qui n'as pas su me reconnaitre # C, M6 r" H4 y6 ?) }! c: V
你,你不知道怎样来认出我 5 i+ ?$ d- D% }
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
3 V$ k4 `( [- H5 m8 G7 u忽略我的生活,我有的这个修道院
! G. l: _- m9 CIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 `' s' s8 H; M7 b9 G* }
在我面前,是一道打开的门 ( k- W1 }$ L+ K
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
& [* P# I8 \$ \" h8 u5 X也许 * n z3 f5 t% D: l
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 w5 _/ B' f1 q- r' i7 a+ S, t即便我必须重新开始 / b% w6 {: h4 B$ c
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 t! X* f* ?; k6 f
你,你不相信我的孤独 * K8 `# O4 N+ W& S' G) x+ t4 o7 @
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
$ y- I# d8 t+ e+ ~; v: B: b忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 A3 \" |9 b3 j' G4 l1 W& Y! d4 S; a
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ J% K3 E# W6 Y3 q E' z在心中有一条细小的痕迹
! k3 p% ]6 e& K1 Z, _, x7 fIn my heart,a tiny string Filament de lune
1 k/ ]& t; M4 r5 Y! i K月亮的“灯丝” * K+ e* M: s: D$ \
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ ^2 C, U0 u0 p3 c在那里支持着,磨损的钻石 : O& P1 _7 g* U1 `+ n
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
" D$ v2 ?, n2 E0 l& O0 N0 o但是我喜欢 & @; J- A: f: Y5 I" o9 Z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 y2 H1 ^: {' r$ U1 f7 |8 P0 P# B6 u
我没有选择必然 " J$ s0 O$ h$ [2 s; \7 E
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& L3 V4 }( {# a. {但是,这就是“迷恋” & v: V& F" R1 T3 ?
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( h' R' U) t0 P5 c4 I0 J6 U爱,死亡,也许
8 M/ b6 L. u3 y1 H4 RThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 V9 N* O u0 ^* A% l/ Q
为了一句话而暂停时间 & ?$ T) ^) a/ \8 M2 ~/ `! c
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / H& g# g5 U7 i' O
所有的扩张,以及对所有事情的让步
+ f% R2 f9 ^7 QAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 T G. @, p1 S
这就是“迷恋” : O2 _4 n. p$ h3 F% F
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous p' ^; d8 v3 f E4 H
所有的他的存在使我们折服 - u* _+ k v: _
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
Q k: ~/ b, b& k最后发现那也许只是一个回音 - V' F. y! n) i5 ?9 L7 k9 j
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 E* e. T- S8 |$ c. d4 \
你,你不会看到另外的一边
' u! T+ N! e7 B# d) cYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
% s4 p2 n- j4 m5 U& g我的记忆走向自责的大门
( j- H% f, ^# K+ N3 M* TMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
4 F2 B# A) V1 c! _4 _埋葬所有,过去的财富
$ V% [' o* W( oBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ! H6 h* r4 Q( J0 H
许多年的伤害 + e& v9 `) w! |) o' N: n& W1 R1 s
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ' z+ [1 u* e3 [6 Y/ w" a1 O* y
你理解吗,这将使我停顿不前
! }( m) n0 }% ?1 t, QDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. E# H2 u2 c5 H+ n5 H# `1 e" I我,我已经不再望向天空
) |/ T9 m- O& L8 `& t: VI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, [. X: b! M; E在我面前,这道打开的门
J3 \, Y" a3 j* JBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 W# b2 m: b$ o: A这未知的东西只会伤害我的心 ' r4 e' D* D& m, u& G- ]
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 W) H) _$ Z) l0 {6 G* n5 m2 a
以及他姊妹,灵魂
2 t- A- H9 R c+ C$ N; o' I3 Y. [! zand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même " s3 X8 k9 E7 y/ t! _
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
0 w1 \$ F3 m2 _4 [Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime r3 X0 B9 s2 \* p+ Q F/ r+ L
但是有人爱。。。
. U) [, i( y1 Q9 aBut someone loves |