/ x# E F; T# X% f3 EToi qui n'as pas su me reconnaitre 8 W5 N1 p; y8 _ G1 p: b0 w
你,你不知道怎样来认出我
# k2 j5 c/ u; s) |# bYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 W9 Q+ s1 g! s% A& Z% t
忽略我的生活,我有的这个修道院
( k/ {. w* O/ k: p: H4 eIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte - d0 G2 V1 o9 Y; P
在我面前,是一道打开的门 ! s- m/ Q( Q! G( V8 `; V6 N- O
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" A/ M, ?0 }$ j& }7 J X; Z. o也许 2 Y% k) U' j2 N' @* U9 |1 E! k
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
" A+ R, c0 e: o' H0 u0 H即便我必须重新开始 & S$ _: h; J( p% w" |7 {# W/ @
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ S$ A, F B# x W: X你,你不相信我的孤独
5 ~ _, |- a4 C" PYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai % ~; p* }; Z+ g+ x
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! \0 d9 S3 R3 C" Z* v3 ?! z+ iIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ x" m. D6 ^# f" @1 M在心中有一条细小的痕迹
8 }# ]# t2 N0 H+ \+ {+ NIn my heart,a tiny string Filament de lune # o+ C+ V6 Y" X3 Y& M1 q
月亮的“灯丝” 8 u4 ] w9 [$ S( u) A. z( r
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use : p( ?- Z& g6 M9 N
在那里支持着,磨损的钻石 3 P5 k- f" F! N! Q3 c
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) T2 e: J* F4 \2 l2 C
但是我喜欢 ( B5 j- N: A8 G: x- @
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
1 U5 r4 W: }! t& Y& V我没有选择必然 A# ?+ ?7 J+ B5 ~9 l% H
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 f; R" b7 v- a& ~# m( _但是,这就是“迷恋”
% O: b1 P$ Y' e' HBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 6 X" b: g: Y! H7 J3 l+ M
爱,死亡,也许
4 R- q2 n$ r( x0 r1 qThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ W6 R& v3 d/ R W$ ~( }0 F' }, Y! Y为了一句话而暂停时间 : Z) y, W% A8 G' y! N
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
V8 B- n% f: h; W5 D5 s' W! k所有的扩张,以及对所有事情的让步 ( S& } u6 b9 j
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
4 h* r+ Z+ ^8 Q: a( y这就是“迷恋”
2 q: o w1 M6 M$ e) f B# RAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ u* _, X9 t; }# l1 `所有的他的存在使我们折服
' I# @7 P9 B- D- h5 K7 x& MAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! e! S& Q% b6 s, e, c最后发现那也许只是一个回音 , T4 Q4 [5 Y; b8 |! @, w& s; f+ |
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 O+ j4 Y# x( A) E
你,你不会看到另外的一边 # t4 {, {" [8 {
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
' u6 j0 E) z8 M, I" G2 R我的记忆走向自责的大门 * e: N# Q/ U+ g9 \$ T o
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & o, c1 R: ^* j3 L) Y8 N& ]( S
埋葬所有,过去的财富
+ K2 N" P! H$ `1 ABury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 p5 S6 o4 a' r% p! a1 H9 y许多年的伤害 " k$ G4 q4 T1 S8 z2 ~8 v
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 5 K/ @" R+ l; r* e
你理解吗,这将使我停顿不前 % p& T' E N+ x& L1 D5 y7 E
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 j5 V4 b, M. [; N6 x+ l7 _" s我,我已经不再望向天空
! y8 k' A$ X7 l& gI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* R( V0 N" {+ J) k) s5 \; ]在我面前,这道打开的门
8 |* }5 f; Z |7 q8 oBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
! }# B- c* l4 B2 k/ y. _这未知的东西只会伤害我的心
& H0 z# h8 K7 T7 ~5 wThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
3 e. [8 q- e' c2 n d以及他姊妹,灵魂 5 V5 \. W. A" S, s) G) t
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 x* R4 T* c% ^/ O8 V; z
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 3 O+ L( |& R: \. U4 T( D. d
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
: \6 Z; x/ t- p) ]9 ~) z但是有人爱。。。 - _( t+ h& ^" q( ^4 r$ P
But someone loves |