; Q! |) Z6 e$ U& l: w
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ) g2 o, G! W5 E8 i/ U. G6 P9 Z/ `
你,你不知道怎样来认出我 Z: E3 q0 N; H/ s& i9 ~- e
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & h8 Y# R; B: r$ o/ z- h& y/ \
忽略我的生活,我有的这个修道院 5 Y5 A/ b# K2 f# |2 a% Q4 U; \8 \; n
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % u% H6 Q. e: N/ {, z/ J# F
在我面前,是一道打开的门 1 }# ?0 @* O6 d: }" L+ \1 B
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre - u1 L: K' D0 n3 u
也许
* R8 W E1 i M: \1 k6 bOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 _+ m! B' w4 L$ s3 j即便我必须重新开始
' y. \- H/ V- b, A1 f6 b! V$ cEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 ~8 V4 _: h8 ^5 P# L你,你不相信我的孤独
, p. P4 j6 s6 SYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
- {7 g' y6 P5 O$ D, d- h忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 S/ d9 z2 C* v2 F
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
^$ [+ I4 G' }# u3 X# v在心中有一条细小的痕迹
/ r z0 z$ W& q3 zIn my heart,a tiny string Filament de lune . }* L% J1 h- Z; I2 T+ K
月亮的“灯丝” ( M. j8 H! L& T: Y( H) K) ]* @
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
6 |8 s E. q: u5 n: o在那里支持着,磨损的钻石
% u/ Z: l1 R) S( D$ s: P# kThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ [) q3 j' t8 y$ t5 p但是我喜欢
+ k9 G- _# o5 {& |6 iBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ; }$ c3 F, O2 f1 z6 x: {
我没有选择必然
4 M4 _2 c2 K6 @" NI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 O1 P8 s m t7 ]$ V2 f% {但是,这就是“迷恋”
# Z3 y- f5 X- J7 ]) W9 u8 fBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* t1 {9 E# `, L/ o/ ]: l: l8 ]爱,死亡,也许
F7 G8 ^" _) pThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 }& [& N( N& h3 h% |为了一句话而暂停时间 0 ]( @- q1 h2 O$ {) _
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( {* U* f& p# ~
所有的扩张,以及对所有事情的让步 * D G! C& u% ]# K9 H( Y- |" I
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ' Y! r+ I; j9 s5 w
这就是“迷恋” 1 L7 k' J1 n0 o4 W9 g6 |. v
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous # A- d+ r! f' a) C" ]& e5 c9 ?
所有的他的存在使我们折服
0 u z, r. R* u( I% [8 U- GAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! I1 F+ T3 u t/ Z7 I最后发现那也许只是一个回音
9 J9 }# O( \2 e8 q8 ^Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
5 A! t1 X' k% a+ I你,你不会看到另外的一边 $ d$ D& ~# x$ r2 \
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , v6 ^ P4 e0 K# s o! w: |( e+ i
我的记忆走向自责的大门 # ?: P% u4 ^6 ?
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 _9 [5 P3 u" {, _埋葬所有,过去的财富 & Z; i% Z; K1 y# ~0 i) `
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
a6 }. s! |6 P, d! r4 ^( M2 A许多年的伤害 {1 H# v9 N8 R) L+ c2 l1 a5 Z6 r5 u
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 {- u. G+ O _3 j& H你理解吗,这将使我停顿不前 1 ~: H; |% v3 j m5 w) d4 v+ k% ?
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
# _( ]; f, X6 e5 O我,我已经不再望向天空
, k' }7 k U# k9 Z3 F. Y1 eI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * }- e* {% b1 k2 [! G& V/ t
在我面前,这道打开的门
. p( d/ J& i; K" JBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ ]" Y) o+ R7 U) n0 e! ~* d
这未知的东西只会伤害我的心
7 d7 d+ I. q7 b2 U7 t$ RThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# f) B0 B+ v _1 ~- X& e# j以及他姊妹,灵魂
: N9 t5 v( m0 V. _* s; W& Xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
) W Q2 u7 `* M) P9 @有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' G a" X; Y) x) g
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ q, v B9 w; z2 {& V7 s/ L# X但是有人爱。。。
% |) U7 z9 ]- OBut someone loves |