. z, F" v% X2 tToi qui n'as pas su me reconnaitre 5 L& d9 ]& V9 S% K: v. s5 U
你,你不知道怎样来认出我 6 @! g, N* e6 e$ n' A) p
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 G6 C7 D* G& p; l8 j) E% S+ F% _
忽略我的生活,我有的这个修道院
- n, u& T# I. l8 xIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & n. n& H$ s- c B8 t( P h' S
在我面前,是一道打开的门
6 H# u! v r! a- b0 C& k3 ]+ U& KBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
8 G# }) V! L1 I u) l也许 , T7 E3 @4 B5 g4 k
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 O$ j; Y1 b C, ^2 u6 c0 B4 s即便我必须重新开始
1 N6 [ _8 F; g. F& V+ zEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 @/ ^; O- Q, q/ v% M8 Y你,你不相信我的孤独 * m+ W6 _7 R8 h
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai T( ~; ?# ?2 ]6 f# T
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 u) w% {% v7 K: Y4 [Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% p6 z/ P0 x$ P' _& y在心中有一条细小的痕迹 " n/ `0 ^% W8 [+ Q1 j9 ]
In my heart,a tiny string Filament de lune
' I4 D' m- Q& Q* M月亮的“灯丝”
0 `) U. l& h2 e( `# \The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) d9 [2 \4 R* z6 ]在那里支持着,磨损的钻石 * G# O3 G4 X! N5 Y5 G/ v3 V
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; F1 Z3 }# ?" d3 G4 c
但是我喜欢 $ s, d H& d$ v4 t2 u, \6 G
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 u8 V; _6 K$ Y: N$ m. S' Z我没有选择必然
. z4 w% j4 b9 E% Q6 ^* }4 R, ^/ K% bI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * y$ [* H1 D/ Q* {% A- W+ R0 [
但是,这就是“迷恋” 8 J8 [* B v% {
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 r2 @- Z. r; t. Q7 o- c0 n爱,死亡,也许
g! ^8 ?! W& \) @3 |% lThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- o8 w- m {4 P6 _+ r为了一句话而暂停时间
1 m9 ~' I2 l0 `7 S ]6 Q( Obut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
3 X8 @# a' E9 j" Z! u' n6 J所有的扩张,以及对所有事情的让步
; Q6 l2 K7 P( h+ U q) UAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& w7 O2 r+ m- t2 H) b# A, Q) E这就是“迷恋” ' c% Y8 H. L* T
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous , F* `1 u) D, n1 u" O, p
所有的他的存在使我们折服
+ h6 f U/ e8 [; ~4 V% V( \; ` UAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % e: W5 J5 r! N' t
最后发现那也许只是一个回音
2 q7 j# T: Z- t0 fFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 A3 g" A' R1 y$ l, r你,你不会看到另外的一边 * @0 c3 z4 n% W4 W6 P5 y4 ?
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 1 _4 k$ f. s$ _( |
我的记忆走向自责的大门
/ _& o; C1 R, iMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 b9 s/ a/ p' z" Z+ ?6 v5 |埋葬所有,过去的财富 7 Y- r ~* ?9 I; W; ~2 S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
/ [ b1 M/ S6 R9 f许多年的伤害 + W* G) |- G1 h* w6 V
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
|. U4 }- ]: r你理解吗,这将使我停顿不前
8 ]: `- I( T1 N9 H6 kDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # o4 k" Z' ~% ^7 z2 W+ p
我,我已经不再望向天空 . ]$ {+ P P" |( U+ ~. r
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 6 j. Y" ~: G/ k
在我面前,这道打开的门 , Q- b0 K# J# K0 B; l! y4 F) J
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ W7 l' ?$ L2 B/ t7 O& ^* J这未知的东西只会伤害我的心
, v& [+ `3 j* A: L' P: x3 zThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- \: r& E: C* m以及他姊妹,灵魂
+ g9 j, {7 D5 A! \/ a3 }7 i8 eand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 B9 J: a8 p/ Q% E, L
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 3 i0 `( m+ M" N2 y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ! R/ x M0 Y% H2 |( H/ F V4 i. q1 D
但是有人爱。。。
5 K, o$ b# ?$ E4 [. gBut someone loves |