7 _3 T7 Y/ G. l0 g) n& JToi qui n'as pas su me reconnaitre H! f/ _; a8 n) V$ Z! j: q+ u8 n
你,你不知道怎样来认出我 # y( Q" c* I9 c1 p
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 5 [/ ^1 R- V1 h( M, V+ Q8 v- T
忽略我的生活,我有的这个修道院
, l+ X! t7 p7 RIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
4 ]; V. s+ V; t/ u2 H在我面前,是一道打开的门 2 Y7 D+ v N$ f
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 }/ o9 D) j+ S1 u; Z0 g
也许
\7 V) y" t2 M& ?0 POn a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 N+ J8 y% u1 w$ H3 @' U
即便我必须重新开始 6 E! Y7 z0 L* j7 N$ Q. }
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 b& ~* X$ u% i: i' {! a6 z你,你不相信我的孤独
; u i7 c0 j w0 MYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " K# |3 ]& s8 M3 i# C7 t# n
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 % d! j; K. C( T" _% k& J# v5 M
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
; H/ J5 Z3 s# h" ^" y7 C在心中有一条细小的痕迹 2 ~: K; A" j! ~) d6 h u2 |! v
In my heart,a tiny string Filament de lune
' d& u- O+ D# O# O$ J3 x$ I$ G- Z月亮的“灯丝” 9 N4 z S# N; t8 R: r
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & S7 ~5 L5 K2 j6 ~, m
在那里支持着,磨损的钻石
8 l% j2 S' w- Z9 ~8 mThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 B/ @* U4 q; Y( T但是我喜欢 & n" n5 h8 I0 J8 k
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 5 ^( i& S! Z+ n. O, j C
我没有选择必然 ; x+ W: @( _ |! S/ u" `
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento / J# N. a6 F* i, A- s
但是,这就是“迷恋”
}4 W) R2 O- w/ PBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre $ R9 y- E8 R9 Y: t- v
爱,死亡,也许
( h z, l& c3 l# _The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ p( \% P9 J4 [: i6 W, {5 C% i为了一句话而暂停时间 , `6 B1 w# ~( N: w
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " K' l' {- u0 E7 c" a: F) h
所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 i6 V5 Q' J. [( V. R; t) zAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
) ~4 [3 y2 ?/ ?3 H0 ]这就是“迷恋”
: t/ H8 a2 S ?; B; _And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' h9 ~% o+ V8 m9 ~
所有的他的存在使我们折服
: _0 Y4 ^) T" D# `3 C" s8 rAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
' e3 u1 v; B' `4 d最后发现那也许只是一个回音 - K1 h' N- _" I
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ( C# q" K8 D' ?
你,你不会看到另外的一边 / ]: o8 ~2 _0 y
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 h/ } I! E; ?5 B' b2 Z5 A, g) O我的记忆走向自责的大门
- Y: e' k4 m s! uMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 I! M$ i7 V& h8 m& y3 a4 r7 _
埋葬所有,过去的财富 2 x: N9 N5 b1 J0 W" O/ ?
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 0 Y5 b5 t/ W8 f1 n
许多年的伤害
5 A$ A& I. `" m7 ]' H* BThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ' I% z- Y% _- v/ j/ F {
你理解吗,这将使我停顿不前
U: k6 z7 a0 \9 NDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
! z5 M a3 K% o. [6 e ?我,我已经不再望向天空
4 T( |9 h5 a9 ~0 D* I) H3 A6 P% R, ZI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ r; j& r7 J' T% h# J6 f1 N在我面前,这道打开的门 , D4 _3 g0 Y3 r% R" ^
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% E' ~& M$ a$ F; v6 Z这未知的东西只会伤害我的心 ) d. L, Q& [/ D# Z1 @
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
' D& J- c- J5 f O F: R* [( {" v以及他姊妹,灵魂 3 g( N1 S: g- j* F$ x& n
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ k6 Z; G2 e( N' c
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 R: K7 Z3 t; d! m$ C5 ^: vSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 b' s( t9 D" x- `" ^3 _7 I
但是有人爱。。。
" j* o* T R U. i! |% v& OBut someone loves |