" ~9 R/ S- U* Z4 z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 8 u6 L# f0 K! |8 c4 W! ^ T, \
你,你不知道怎样来认出我 z1 g1 T) A7 Y j) ~) y
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + j8 i1 J0 H- O8 d7 P: w& r. ]( J
忽略我的生活,我有的这个修道院 & x8 ~* v0 i i! l1 t: J1 |4 m" R
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' h# B- G4 V; Q. A
在我面前,是一道打开的门 " q5 H) i: e! u, l7 o" I* p
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 w. @* u- g( E2 z) d也许
- f' P+ w3 E# s& J6 }, HOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
* k3 M; p0 y( T# D; ~+ q* W即便我必须重新开始
4 |! g0 u8 R+ e7 `) u% gEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude : n( [: b o; f. r
你,你不相信我的孤独
: a- q7 H. q/ tYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 x# V7 t. b/ h$ a9 H
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 O- u7 v7 s9 S6 N% A* {Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ }( s2 g5 J. p% k% H1 y- v3 G在心中有一条细小的痕迹
1 _/ R- N; M' L; uIn my heart,a tiny string Filament de lune
( x4 j* j# G A0 L' c月亮的“灯丝”
0 S' V( E- y1 a. `0 m& ?. tThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use % p {, `( V) g
在那里支持着,磨损的钻石
* H, q$ @ u/ [. xThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , p1 ~6 ]4 \, x: n. \* R0 Q6 s
但是我喜欢
8 e% _ t" Q b& p5 CBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 ~' G) l9 a8 z我没有选择必然
3 t; P7 ]) ], A# cI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento % k P ?+ i+ A+ _9 P
但是,这就是“迷恋” $ y7 l; [+ ^- }% W+ o+ L
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ; e' S* B( A$ ]; F0 Y
爱,死亡,也许 ( G2 E" L6 |4 I/ S) v
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot : t- q) l' j% A1 H3 |) W: ~
为了一句话而暂停时间 # U4 t$ ^3 S( d! W: O+ p
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) j6 g0 X$ {7 w0 i% Z# `
所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 a" R4 k* z$ w% c* i" u5 u- k
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento c0 z5 q! P* u" _5 D+ _' Y
这就是“迷恋” ; Y+ d4 z% S% ?7 ]
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# n& e9 l( G/ s1 d7 t) L8 z所有的他的存在使我们折服
7 k5 `3 Q2 l, ^/ F. {; E& a$ \All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 N, l; F; f! _: V- `. I9 Z+ E+ N
最后发现那也许只是一个回音 2 b9 s% b% J: k( R( _
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 0 q! ~5 s5 M, a
你,你不会看到另外的一边
% M" O+ G: G* U8 G9 _7 Y0 {5 NYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 Y5 Y5 @% g3 N! X; }) `
我的记忆走向自责的大门 2 W1 x0 T6 g2 I
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & v. f! l$ R* o( \# \
埋葬所有,过去的财富
8 L( `" N! \* {% |7 u. T* OBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 B8 I' i' ]- o许多年的伤害
1 w5 P. d! _: E" M+ LThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ; a8 m3 A# b- M; d l" f: A
你理解吗,这将使我停顿不前
) @( N* X7 O* S, |Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
# s( X# j. M) Y9 a" o9 e我,我已经不再望向天空 3 g7 ?; e4 a p2 [- k4 V
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
# f* W0 a2 ]. j) l, T' w% x# n3 |在我面前,这道打开的门
! S5 i" C- T9 O2 ]/ \: g7 MBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# N" w' Q* S( I+ j这未知的东西只会伤害我的心 # r3 u& T3 X) M- l# G: z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
7 h6 W8 c, s4 P; e$ m/ J以及他姊妹,灵魂
& s$ s1 x2 L# y! c% Tand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
) J5 D% Q* q) S0 ]9 d有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 c1 y$ Z4 c, K+ ~/ s& w! o
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
! ?3 A" s; l: m" x5 W% S; k) B但是有人爱。。。 4 J1 E) J# j) [4 C: B5 [. ] `# p' i
But someone loves |