' t. [! F |2 }- K" z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
& [; f, T( O, g9 Q) F- r4 R/ x k你,你不知道怎样来认出我 ( W7 F& T- V, N/ u) b
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * U; }3 z4 _- l# G0 m+ G& D+ n
忽略我的生活,我有的这个修道院
) l( h0 Y5 Z F/ f1 tIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 9 N- ^6 I( M# X5 d
在我面前,是一道打开的门 ! @: B H$ Q# ?! ]
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 {' y( e! y* g. t: I# ~
也许
$ i6 i. Q, u0 b5 n( DOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 r# q" E( H7 ~; [' p
即便我必须重新开始
5 c4 y" v' O! X5 x3 b. n. EEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude : {9 I- \: [4 S8 ^7 z
你,你不相信我的孤独
7 d9 p1 D8 L. t7 wYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
|+ R9 B( S& v/ d! ~忽略我的哭泣,我持久的悲伤
[. i9 o! E6 E+ n8 _' A {: x8 hIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! z U* R4 i+ @! m9 o在心中有一条细小的痕迹
6 X# ]9 h( m T5 }. hIn my heart,a tiny string Filament de lune # Q( s6 f, A* ?3 p+ \
月亮的“灯丝”
3 Y6 T h! a- A6 |, r i0 y. AThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, C( j: p7 t l% e1 [+ O% m$ a) F" D在那里支持着,磨损的钻石 4 E A* z% r6 h4 d
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - F7 |) ]0 x& ^* ?! E6 w
但是我喜欢 1 x: a. g" W5 g) Q- b
But I love J'n'ai pas choisi de l'être + Z2 s! t& M, I2 Z E9 u1 `
我没有选择必然 / g- I1 S, @( e
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento & U) g7 b7 r5 \: c, P' E
但是,这就是“迷恋”
$ a& @ p* q1 g; l. `But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
+ g. g: D7 }6 p7 G: Y3 ^爱,死亡,也许
0 w( L0 \9 C3 u; ?1 ^The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
5 F X* v: i( ^为了一句话而暂停时间 + p. T6 a6 a- E
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 8 p! \& b8 ]$ `+ F1 ^9 b
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ( o2 } E1 k. w9 x& I! N
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
- s+ r1 {5 J9 g" s: S0 @这就是“迷恋” . A/ a: d3 ]9 n2 p4 f) d9 g, g
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 H5 `4 m1 s+ x9 i2 e; J+ @5 i所有的他的存在使我们折服 4 b. a# K1 r" x2 ]$ n2 M* U
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , ^$ a" k* Y& M6 Q
最后发现那也许只是一个回音 6 J( `$ e; W- x
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , r# {; c7 _0 K: ]; `0 P
你,你不会看到另外的一边 % `& b- E, |2 f+ r
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
/ |7 V* B g: y4 V% X! c9 y, ]- i我的记忆走向自责的大门 % [( k9 E1 i# W. d
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
$ r. e. P( H0 W埋葬所有,过去的财富
. V' U: ^9 x' R4 z) ]5 gBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 9 A% M' O* v: T& M
许多年的伤害 - N$ h) a3 `( V3 F/ n& H; [6 N. Y2 J
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 Q4 K$ J: ]) }! R8 v
你理解吗,这将使我停顿不前 ' A8 F# {3 v) q- P" H
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' f, t6 t3 M0 e, T: M4 P; m
我,我已经不再望向天空 0 z; D8 d# M! M# `
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 2 _8 K, P. X5 b& Z
在我面前,这道打开的门
6 r7 U6 e/ B2 |4 _5 m0 dBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 Z; ]" h0 ?1 g- u( c5 \0 E
这未知的东西只会伤害我的心
3 x0 l: ~8 Y7 v/ O: o) _8 E& r1 VThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame " l0 G% ~+ g) @3 `
以及他姊妹,灵魂 5 ]2 _: D3 \ ]6 _6 d
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ( t9 v, n+ f k# Q' w( j+ G7 G9 z
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
^! g/ m" m' nSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- w4 u& J$ Z3 n ~6 J但是有人爱。。。
4 V4 A9 ~& I8 }7 ~2 zBut someone loves |