) R. x# J' }3 N. ?+ z. E7 q4 IToi qui n'as pas su me reconnaitre
7 {5 M# r$ Z; L5 ^! {3 M7 ^你,你不知道怎样来认出我 7 T" w. E! J) q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 G) S/ W' X5 H
忽略我的生活,我有的这个修道院
, L. y# r O& p4 \+ W. r# F$ N% aIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & y0 Z7 S/ D. A
在我面前,是一道打开的门 ( M9 |& D! u: h$ X( y. l
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
4 A& J" @8 C( i% }7 U' N2 a也许 9 x P2 Q! ?5 f3 x7 u5 i0 B3 q$ F
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ) P' o3 L* r' C! U8 k( U" ], X
即便我必须重新开始 7 c) V/ P) j; A
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! m8 r) t+ ~3 u Q9 S你,你不相信我的孤独 X! A* E4 e' q1 Y
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
0 r' T4 m x, U: L忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 ?2 B8 U1 G$ A2 D& x1 eIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 9 u4 D, C( a* z5 e& S& n
在心中有一条细小的痕迹 % \ U- E$ p5 f7 t
In my heart,a tiny string Filament de lune
' ]+ `4 p4 X& r2 T% b月亮的“灯丝” 6 _$ {) S1 X) Q5 _- B8 `
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " n( D) ?3 O0 }# T; x8 R
在那里支持着,磨损的钻石
! q% \" f, n y' ^2 |5 e. V _That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
6 r& _% _ x9 y$ D' [9 o但是我喜欢
/ l6 U/ T+ }5 y1 I# YBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ( K; e6 z) {1 _* @
我没有选择必然 : B9 X+ J( r$ {2 p( |5 L$ s
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* l& w" Z1 {1 ?1 R n但是,这就是“迷恋”
3 D- X# }" D/ D- b+ L# T, zBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 g0 C' O7 h% a爱,死亡,也许 1 [8 R% E2 ?* C/ W: f+ `) q) t7 i& R
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 g. c% e( r+ A/ C# [+ C为了一句话而暂停时间 1 U, R9 W; m& \* o
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
K( J/ V+ {( M2 {/ U所有的扩张,以及对所有事情的让步 g! n3 j7 F9 E& Y4 k
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 o2 K+ [0 T% ]3 j" R这就是“迷恋” - k8 h: I! ~) A3 ]7 [1 _. c
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ `, d. D7 u0 \" |5 t; o( Z所有的他的存在使我们折服 6 E& x4 \/ G* t9 A
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( x+ i( R, {0 |# J7 E! ?( N1 a: m( f最后发现那也许只是一个回音 2 y D, {9 i' J* ]2 }4 J- t
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
8 x8 A8 e) E$ ] P5 W你,你不会看到另外的一边 / l( u7 [5 |0 p
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
0 {9 J! u6 ?1 t' `- u我的记忆走向自责的大门
6 h4 |/ o- T2 x! u) QMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
7 f. }) U e6 Y5 g埋葬所有,过去的财富
4 v7 O& b; j" x7 o1 G* UBury everything ,the treasure of the past Les années blessées % R1 V6 b( x0 R9 |9 h. h
许多年的伤害
. D9 _; }% U$ \- H& VThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 J" S! d6 m4 c9 u0 m: | A
你理解吗,这将使我停顿不前 ) |$ y- J c1 _" l7 m0 P$ q5 ~
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 R0 J; S! v- L5 _7 z我,我已经不再望向天空 $ i1 C3 g% w' A, b7 f
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " p* J- J' S/ o
在我面前,这道打开的门
6 P' U; A. b% {: MBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * W# ?1 x! ^3 F# A! m/ j
这未知的东西只会伤害我的心 2 H$ s2 [- }) H- M
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) P$ m9 ^9 \& P1 Y& r- S以及他姊妹,灵魂 2 i3 {) Y% [/ G) L
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 N" w% I6 ^( k, q: x! \有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
* x9 t& M# I$ g4 a9 n4 q6 PSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 z c3 ^5 o9 D# {3 f3 Z* Q, }但是有人爱。。。 , c9 F0 W8 l$ @- J
But someone loves |