# i# x. P) ~6 l# j7 n, NToi qui n'as pas su me reconnaitre & F% k0 G! v( q& f; e X$ o9 p
你,你不知道怎样来认出我
$ ^! e1 k" S+ l& jYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 ~# b2 w5 `8 J/ t e; v忽略我的生活,我有的这个修道院 & C+ ?2 U( L3 r
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
9 G5 p6 G) |$ Y3 h G+ W$ ^' D在我面前,是一道打开的门
& u# s% [% S. b4 @Before me ,a door ajar Sur un peut-etre / n# r Q6 p3 I8 G& U* @; H
也许 $ u/ r C- Z. A l
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
8 [4 f+ q0 p9 a即便我必须重新开始
+ R$ ~: \2 H9 @. DEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 b) C' Z9 M2 n/ u4 m" [你,你不相信我的孤独 D/ L- `4 h" Y3 d& a a& @
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! \3 F& F! Z" V忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) C1 y6 V% |2 ]- r" }% kIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
" q4 ?/ a* [# B- j在心中有一条细小的痕迹 3 ^2 N+ G& p) M C' p' x2 y' h
In my heart,a tiny string Filament de lune
* D3 D/ c% u/ L: e+ n月亮的“灯丝” , B5 w0 X: D K" `' l& B* `
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ m+ h4 A* |! b9 ^# a在那里支持着,磨损的钻石 0 f6 X' R/ m3 O8 f" B R
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 p/ ]3 I# L/ Y' z但是我喜欢
3 X# c- Q; u! T' V! |8 YBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
5 r v. O6 p" l我没有选择必然
) w/ T# r v0 t/ d5 e2 W- B! sI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' U' |0 K3 A. X% m. k但是,这就是“迷恋”
6 [! d* P3 t( t; u2 KBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- \7 d5 v+ q) y* `; P) J" t爱,死亡,也许
6 c2 ?; @5 } D N9 _% \The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! P; [ s. R5 W1 D! k+ g
为了一句话而暂停时间 , e6 ~9 u! I" Y* X. @' v9 a6 B3 Q
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; L) s; n4 ~5 k- G& U所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 i3 a3 Z. h, O0 B8 b7 o7 w/ W1 ~5 j& E
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 \- j& G& }$ C! b+ c R, C
这就是“迷恋” 5 a: t, F5 Y8 n3 B3 `1 j
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" t4 l6 n T/ x8 u/ ]所有的他的存在使我们折服 8 v5 t( T7 ~# z, k I4 ~
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
5 o* h' p, C9 g# P( X& f最后发现那也许只是一个回音
( O0 h* B, n4 v% ~Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; p$ F/ h3 `# ^/ N3 ] ^你,你不会看到另外的一边
?5 `* H8 x4 D: Y% V, h- f" v7 LYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai / ^5 }; s) P& l# E
我的记忆走向自责的大门 $ [' L ~: o; Z; O
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . b0 U" F7 ^7 q$ v
埋葬所有,过去的财富
5 K+ J& s/ l- f/ F/ c8 C- ]Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées & Q, l3 e' T" }
许多年的伤害 : U4 a# G0 q7 j6 C' d. a5 M
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser , K& V D% `5 Q5 p* z
你理解吗,这将使我停顿不前 % T9 Q" W* O3 O
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
" r7 R0 ^# p* _# H" M, z我,我已经不再望向天空 - z3 x8 p$ T( C
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* W" `2 d% _% y: }) F在我面前,这道打开的门 1 i1 g/ f: |, F: _, j/ [
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " D4 `+ P- E" \% j' K& M
这未知的东西只会伤害我的心 9 G1 `4 j8 @! p- p6 X
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) I e: Q2 \- p1 j# S以及他姊妹,灵魂
$ C( ^: f- e& o9 Fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : F+ |5 p- C7 s3 K% K2 q+ n
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ v- Q# i9 P* L- I- \Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 q, J6 E4 F- `+ e
但是有人爱。。。
) F8 y8 Y% V/ y* [) JBut someone loves |