8 a+ `+ c& W) o; e5 |
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
) q. Z4 w) Q7 Z$ K' R7 O# F你,你不知道怎样来认出我 , y) l7 n3 x+ B% c3 c8 i6 v
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # v2 N" p; e& ]% \7 r
忽略我的生活,我有的这个修道院 3 L& W2 c# J6 u9 L# b1 a1 X
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte U3 k5 z% r. B' ? N
在我面前,是一道打开的门
: O# T3 k1 u: C5 V; Y: {/ NBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
! ]: @1 G; K% S" O4 h也许 5 z$ o9 Z; J1 h
On a maybe Meme s'il me faut recommencer + b) l9 P/ N' r) D1 G' I: z* Q/ U
即便我必须重新开始 - H& U: ~! u: k9 z: @2 O$ i
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# Y( a* x, ~# T0 }, U+ z你,你不相信我的孤独 , D+ B- I) r& d' V. J, G
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 1 A8 b# z, H# c
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 $ a. x1 M+ W4 ~
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule * i- L H: U9 z; P2 ]8 _
在心中有一条细小的痕迹 0 W/ Y: X" p) ~! m& A
In my heart,a tiny string Filament de lune
. l" E( Q) E$ p0 T3 H# D月亮的“灯丝” * Z/ D! ~; o! B) e$ g" g/ ~
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 _! R, Y2 b& j! o0 c
在那里支持着,磨损的钻石 ( p& m; R1 \$ g/ y' n. H
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime . l. B4 \( ]4 a/ h! `# ?- r
但是我喜欢 ) ~6 U2 ?* {- Z9 h( m" ~
But I love J'n'ai pas choisi de l'être w3 _- U' b+ y5 Y% [, t
我没有选择必然
" D9 Y1 }' e* t: h* ~I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 |& @8 L% j! W但是,这就是“迷恋”
# n' ?, m- V% CBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / I. x$ k4 M. q" M B! N, m, L
爱,死亡,也许 : ~: f( Y, w, z" x) d" J& D+ ~
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ C+ P( k! [( N& D为了一句话而暂停时间 ]/ w5 Q3 L$ y0 v! t2 n0 d) t- R
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; T% D2 t( R0 {. D+ k# a. A
所有的扩张,以及对所有事情的让步
: Z! O+ u, C3 FAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
t+ k+ Y' U5 ^, J Q这就是“迷恋”
0 W* ?1 D: D: h5 SAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
4 i: c4 c! A0 R( ]4 \. v& a% m所有的他的存在使我们折服
6 |$ p" {" p- tAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 P# Q2 m$ b& b; Y/ D5 d
最后发现那也许只是一个回音
3 r5 N: X) J; {7 N4 Y# u: l4 WFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
5 E1 Z2 S+ N5 I) K* _你,你不会看到另外的一边
2 y& _( i1 ?. lYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
: ^3 j" [1 z6 ^$ l* D, |我的记忆走向自责的大门 * ?; l9 _! I, Z+ i0 S
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 u, k n9 R! F( y; C% W4 {埋葬所有,过去的财富
6 L. s7 s! g! D& C- I* BBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
) O) f7 u$ K4 G! r& u8 q2 ?. }许多年的伤害 5 x* S7 m7 z! x& d
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser # ]3 r! D4 f" F6 Y; V
你理解吗,这将使我停顿不前
+ Q$ c& Y7 N' r rDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ {0 x! V2 }* U& l6 z8 L- g) W我,我已经不再望向天空 $ Y; F. T1 R7 m9 z3 E# g
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / O! K0 ?/ V% Q8 g
在我面前,这道打开的门
4 j+ \5 K( c0 |, uBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 i3 Y* g( W3 d: F这未知的东西只会伤害我的心 - @! P" C$ Z/ E: G% L& A% c4 t5 B
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
5 B: h) X, [! {" c9 K8 Z以及他姊妹,灵魂
' F% M1 Q5 w. @! ?! }! Pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 i y' ^! k9 t0 E( f1 ?' Y, |( f
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 1 ^7 M8 I1 ]" b$ E% Y. p5 v
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime _- V/ U" w9 E
但是有人爱。。。
6 {: ^& g, T" p& vBut someone loves |