2 S l, I& [3 m
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
4 x! n1 o$ B1 i; i4 g( I: h你,你不知道怎样来认出我
; {0 i- X, p4 |You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai / F. `6 J9 z! b7 R
忽略我的生活,我有的这个修道院
$ f2 @# _% w) l6 ~% ]! pIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ M" q6 N! |' f! W在我面前,是一道打开的门 . z: g& j, P! `: W. i' I
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre , {7 f$ H$ W e) Y
也许 ! _! U- ^1 N. Y& V# Y: n8 W
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
: g: O) y, c* O3 z2 e即便我必须重新开始 _3 O C& u% u, X$ |0 D I
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
% z* p* a7 v- @% [0 A你,你不相信我的孤独
2 ?1 W7 [1 V1 l/ m$ {You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : m7 o r- o0 `' _$ ^
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) a4 D4 z* ?' pIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / w& b+ M& L( C* P$ M: z; e+ B
在心中有一条细小的痕迹 $ _, G( X' k9 v9 U; D
In my heart,a tiny string Filament de lune
- b9 V }. c2 r5 Y月亮的“灯丝” ' C, o! R$ k0 j* w
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ G8 U& E3 K2 x在那里支持着,磨损的钻石 ! G3 k7 e6 U% W+ k8 \* P+ z' D
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
% s1 E. p- G1 e/ [ O+ Y但是我喜欢
2 f) | Q5 T7 oBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
% W+ e: t. b* o我没有选择必然 1 U- D5 ]) E9 v
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& o. o- _) r* x. a4 {6 ^ i( S" W1 A但是,这就是“迷恋” $ z8 _# H% p6 d. q
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 Q0 L& C! `1 k) F3 X; j爱,死亡,也许
1 [0 \% [7 k3 q$ IThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 x3 w8 G+ e, r; N3 d
为了一句话而暂停时间 J; o7 `- v) \/ y4 w
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 6 P& \+ G$ S) x7 D7 E4 J
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ' i9 e/ O3 H3 ` q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 [; d) H5 A# C7 I% L1 [3 r+ ~9 ~这就是“迷恋”
2 ^" C3 I! M& Q+ aAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 V0 ?3 H& z' h6 {+ g6 v所有的他的存在使我们折服 ) {' w! c# Q! H
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
' e# q$ W3 Q8 a7 I; j7 y最后发现那也许只是一个回音 1 z* V, b) D0 `
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
W5 D7 L7 A$ c; D1 G; T9 k你,你不会看到另外的一边
: T5 Y6 a+ ^. c, a' E' MYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
0 u- {, R/ M0 d9 Q3 h$ G1 e我的记忆走向自责的大门 4 L3 B6 n1 e* J1 X9 I+ i
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : T% b9 a; o; e3 v( A. k) Y3 \
埋葬所有,过去的财富
$ F; l. {" l7 K& D5 dBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 z- F; d0 B& C( u4 |" J许多年的伤害
1 Y) n3 Q' S P( y* Y& V4 tThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" h3 Z+ N" M5 F2 t, U E4 ^( b你理解吗,这将使我停顿不前 9 _0 S$ q/ g6 ~) }4 }) L
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 u+ z9 Y% C" m$ L我,我已经不再望向天空 % }: O- n6 Y/ d
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 l- f, P+ i" r: u% \
在我面前,这道打开的门
8 k. c" V+ d+ M7 u# }1 Z' f& B: EBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# F2 E; t6 C* [4 c( c8 W这未知的东西只会伤害我的心
% D. H, Y7 C0 f- A8 B- q6 e3 EThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 Z* v5 t/ c \8 x
以及他姊妹,灵魂 5 f z! c j" i. v% ~2 d! @! f7 {
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 Y2 C& H0 r9 G3 k8 a! w有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& |+ ` [2 Q% Z) PSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ p' M ]3 f" ~: e% T' A, N% o但是有人爱。。。
# o+ a+ p- N* m2 j( s% SBut someone loves |