1 G S6 F$ H- @# p; i1 {( A. M
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 9 J- j) T+ Q) A' n: {
你,你不知道怎样来认出我
% N+ P: ]. j/ E& m8 N- o' m* ~You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 H4 ^5 @- _0 V* K, n2 j; j忽略我的生活,我有的这个修道院 0 |: v# r1 a9 U+ a) B
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! v6 [4 y/ I9 k. e4 D7 D在我面前,是一道打开的门
% x8 W2 t. |, @5 D+ nBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
8 S" A7 L7 G: r, X% z9 h也许
. h- {2 } X0 B' n9 iOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ' X: n' P: I4 l4 }
即便我必须重新开始 # V* @1 o6 a2 W' [6 X
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 {3 J# e* M/ g0 T: I3 l: ?; D你,你不相信我的孤独 : b( F- R, l2 ~2 k' z7 F1 E) }
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
' I; Z8 J- Z, _1 Y忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 S9 g: T( t: Q* aIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 2 V: N, `5 x( j5 X! s" W
在心中有一条细小的痕迹
8 u/ @: e# `7 Z, @0 x" T6 v, eIn my heart,a tiny string Filament de lune
. n) `- ^6 B5 ]0 d月亮的“灯丝”
5 l) j/ Y8 v. L. n8 ?! FThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ Q, M; L) [; U在那里支持着,磨损的钻石 / A* w; p2 B" h6 w$ r
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - I+ F# A. p: W- `/ |9 n
但是我喜欢 5 b1 q p( g/ Q+ g. D
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
! Y0 W! \0 t! e* _+ \4 X+ [我没有选择必然 : Q- q! w9 P6 N
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 _1 y& s4 W6 F* P; m5 Y- X但是,这就是“迷恋” / o5 E$ }, `2 g0 z* E# @8 v8 G& C# \
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
+ g Q+ R& F' ?& ]* P$ `& P u爱,死亡,也许
, A# N6 C& Z- b+ vThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 1 h3 y) E5 t0 A9 C
为了一句话而暂停时间
A9 J3 H; {# e8 Ybut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( s& a4 S7 E. P7 u
所有的扩张,以及对所有事情的让步 % y. K/ c1 y- Y6 O) F
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
; m" w2 {& h* N0 }6 d7 i这就是“迷恋” ! K* B, E t& x) M" @
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous : i/ {) B- R/ t6 D
所有的他的存在使我们折服 + s S2 T' J" r+ F
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! p2 C: z- M: D
最后发现那也许只是一个回音 $ ^ h& |, H8 I+ x. X J
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; j j' l! k1 z' l0 l你,你不会看到另外的一边 1 P5 l6 `0 H$ g( J- B8 v& k
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai : }) \/ ]9 \+ L4 n
我的记忆走向自责的大门 . \7 l1 Z3 C1 V) s
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé $ }, B) Z0 `9 B5 n1 z! N
埋葬所有,过去的财富
( b8 o3 ~" L- [1 Z; x) rBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 ~- ^, g9 k2 x. \. L7 G
许多年的伤害 2 p2 Z+ k$ M" ^5 f
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ r% x4 x% c9 H
你理解吗,这将使我停顿不前
$ J9 s8 \5 \. }5 r1 fDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 j2 ?1 E3 P& _
我,我已经不再望向天空 ( M8 H; n3 K5 z1 E; w
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- E0 n' d. o. _3 n; E6 z7 V在我面前,这道打开的门 - J" S# R3 D. ~. T3 d* X- N
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 T! T5 R! F. E9 X K |/ Z
这未知的东西只会伤害我的心 , e |. w. \- @
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- w% g. J- H: F4 u0 \2 }0 n/ X* Y以及他姊妹,灵魂
1 ]9 d$ v% _! G& mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
q, X" o) Y5 w, _4 f% Q4 K i有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ; O; H% a4 |6 Z1 J" {; O
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ; v! B* E6 ^. z/ \' E
但是有人爱。。。
& n% j' [( }4 c3 {3 IBut someone loves |