/ @4 Q8 r: x% u* X; e
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 5 F5 u. u3 S4 x6 s4 y" z
你,你不知道怎样来认出我 - O' @8 i$ R# R, i* a3 C
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 _1 O. Y5 Y/ J; A8 j; M忽略我的生活,我有的这个修道院 4 n3 q: v: ?6 i, d+ B' l% w
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * W& {" W* t8 F3 M. K3 @3 d
在我面前,是一道打开的门 8 ^/ X2 j% E) ^5 B9 C- W
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
% _ u3 c6 e+ P8 {. |也许 4 X! ~" k7 g, T% N- }2 Y( x" O1 i
On a maybe Meme s'il me faut recommencer . v+ |' c1 J% [
即便我必须重新开始 8 R4 y5 z. H& l: ]; ]. d
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude - o+ E8 I) R; o; R5 I0 R8 K
你,你不相信我的孤独
+ @" f" M. h/ oYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ O; d. u4 ^5 C/ l$ ~" e0 H忽略我的哭泣,我持久的悲伤
b" f, h1 g3 ]. e6 dIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
* h8 M5 e- y* F- }' m5 P+ d: [& i在心中有一条细小的痕迹
9 `* }# k, ?& Z& z# s- OIn my heart,a tiny string Filament de lune ! A4 Z) q3 ` D h# A
月亮的“灯丝” 8 L8 V2 [# U; S' h5 f
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( i: \" y0 s6 f# [) z9 }在那里支持着,磨损的钻石
: X% K2 ~3 T, W# kThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 M6 \+ R C8 h/ D
但是我喜欢
2 \( j* K+ g6 N7 E2 E# J2 PBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
" i: y& V* f/ U我没有选择必然
: e; q8 G. T: HI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 N _# t( W" p0 a: Z# R但是,这就是“迷恋” ; n b, e& e7 n5 [
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* m q" c, Q# z爱,死亡,也许
; O0 V1 d# f0 @9 ?" v, UThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& [) E8 t) \% q4 }7 |7 |为了一句话而暂停时间
2 f7 P- ~5 H! _ u3 Ibut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, a O y5 H: N$ ]: V& r, l: h所有的扩张,以及对所有事情的让步 / P* d [; |0 N" k+ L5 y) ?
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& h1 s2 M; I1 v( S+ v7 h) Y& _" _这就是“迷恋”
: }4 d$ s" ^* a$ {, K" {* g2 kAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 1 B3 C( w; r/ [- f/ }1 j
所有的他的存在使我们折服
3 t/ K K$ F- |' FAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
7 g% \9 q% N, Z) }: c最后发现那也许只是一个回音
8 v: S8 [( Y# EFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 s" K( x" z# r) t# o# n1 p
你,你不会看到另外的一边 5 G: L" ~* }" F
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
' R; D) B+ ^3 Q, @8 N我的记忆走向自责的大门
5 y' |' w7 P2 H0 Q8 XMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. ?& ~, m* U0 z( ^ D9 _埋葬所有,过去的财富 2 g2 m& U2 \2 j5 W% v' n I
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' A0 w' h9 A( e4 _( v* i0 P7 \% u" @许多年的伤害 U! ~1 g2 O- M7 X6 M
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
+ @, v$ t3 g; R1 y9 l" ]* U5 S& d& ^4 S你理解吗,这将使我停顿不前 . a0 W/ p/ x& P" D
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 a5 M1 K) ?; [$ P6 s1 r3 B
我,我已经不再望向天空 ; U# c4 s; t, C! G2 _; L% t
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ k0 i4 }" ~) ~1 H0 a% a+ N3 ]9 d在我面前,这道打开的门 ' c: H. x& S% w
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' N/ y* J2 G I$ U' W) i: u% u* r
这未知的东西只会伤害我的心
. Z1 T3 L; k, Q+ _4 H+ ^& JThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 }5 s9 E8 m: Y9 P
以及他姊妹,灵魂
5 H+ A/ t2 I/ V0 L3 Fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
?" |+ [' C( f: D有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # ^8 ~, m3 A' l4 f# f! l
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 m" ?3 u' r8 J* U: a' h
但是有人爱。。。
3 g9 R! \$ S5 V$ VBut someone loves |