. ]6 l' ~$ y8 `6 B! j( f
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
8 ]6 T) _0 B( ]你,你不知道怎样来认出我
# C; f! V) \/ @5 p* ~ K# @ VYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% \8 s6 v0 d# A" N- P' ?$ s0 v# s* B忽略我的生活,我有的这个修道院 " ]6 r7 m9 \. H# ^ _5 R
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 2 I4 b! ?4 Q7 S
在我面前,是一道打开的门 + F+ i1 T1 f9 L% Z5 K0 h
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 L) g# Y+ X: D1 [
也许
4 s# I% X) o) f" eOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 @1 }; v' V5 |1 J
即便我必须重新开始
3 [; T% ?4 D }* Z5 MEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / Z2 l/ x7 h' Q8 s
你,你不相信我的孤独 6 t4 C0 F2 K0 _5 T8 N$ H
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! K) {- B" A. S" g忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# r% e; I H* O+ T. eIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' s% |6 r9 m1 i在心中有一条细小的痕迹 9 T+ y. ~: [* K) \5 G( w% N& u: \1 B6 ]
In my heart,a tiny string Filament de lune
4 N9 q0 \% W! {2 b/ M" g. m月亮的“灯丝” " n# x' V! w9 \* ?* B' r. s. [
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
! z4 J' O8 a8 c在那里支持着,磨损的钻石
( T$ n- A# v; x' TThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 5 O# |) J( s7 b4 o* `1 l
但是我喜欢
! z- X5 E/ l2 J) R4 B0 ~ PBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 y% D6 H& {# J' ~- t5 z+ R
我没有选择必然
7 p& E0 \& l5 i. f3 A1 B8 {, [I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( L1 v! @2 x$ U* r- w1 f
但是,这就是“迷恋” ! v Z+ }, \" X
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! V2 F, ~9 W2 V: v( L* Y
爱,死亡,也许
3 R6 C; d8 Y9 U+ f; PThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 |: U, D- }7 D! _) f: U为了一句话而暂停时间 , J3 M* S( n' l; v; s
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
/ }# {3 h" i$ X! ]$ ]; V所有的扩张,以及对所有事情的让步 ' o: G; k1 g& |( L' U* E
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ h4 g, ?+ w2 \# S+ v6 m+ `这就是“迷恋” * u( |5 K9 `% S' y
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 A( Q* Y* h* U& J. E# o$ B所有的他的存在使我们折服 " O3 v$ \- b( U
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
' w* [" x4 M( H9 d" J3 Y最后发现那也许只是一个回音
5 e; d" I5 s1 N( yFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ) e. l! Y6 y1 l# p) h
你,你不会看到另外的一边
' E2 z& i9 c9 T) w. r/ CYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 s3 f% I `: U! j2 ?& {# p
我的记忆走向自责的大门 # B! W1 ?4 z- R" G. f
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( Z, F" U, h4 G; L% B' F
埋葬所有,过去的财富 : M3 x# c! @/ F# E7 K
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# [5 U7 a( r! A/ u许多年的伤害
( @# s0 ^% B- j; F. C: Z AThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser * S' j( n* Y5 m, d$ j
你理解吗,这将使我停顿不前 $ [3 I; L. C. s1 @
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - S, M( E( x# g
我,我已经不再望向天空 / K% l; _5 R! ~" W8 n" v/ u5 N
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 8 R# C! ?. D2 o! _7 k
在我面前,这道打开的门
, c( ~7 e1 [& r) {; M) ?, CBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( K, E& N; \" i, n- \这未知的东西只会伤害我的心 ) v& w. y* {$ J7 c) s
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. X c3 Q$ C% M1 a) f; u& T3 H以及他姊妹,灵魂 " e& V( t/ T4 |! d" z3 E
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même / v, ?' H, C1 T/ G ]
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & Q* M+ m% J$ e# W& y( i9 q
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime $ g, B' L; a M8 Y
但是有人爱。。。 " ^+ `* \8 g- E) x9 [
But someone loves |