. N7 E8 \* [4 b: ?( x! g4 ?, a4 I. U- [
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
7 S! v/ z( h' F你,你不知道怎样来认出我 3 X* w: ?* l$ A f
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 H+ G: W" t. y" L; G4 p7 I忽略我的生活,我有的这个修道院
# d3 l( X8 q0 u5 aIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! L6 ^$ A7 q+ h+ q5 l在我面前,是一道打开的门
( U4 ~5 z. c' iBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 0 a1 U) v4 S% Z' M
也许
$ g2 l( t/ H) M$ r; ZOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 C z4 {$ f: {4 S7 K" l即便我必须重新开始 # o* e6 t. F" R0 [! U
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 V' [& w& q( x1 f" T. M" ]# S
你,你不相信我的孤独 * J* F# U* j' s% D
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 w/ C/ ?/ X3 R2 i, u忽略我的哭泣,我持久的悲伤
( R4 [* B* x, m0 aIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 5 ]) H8 }1 |4 x7 X/ ], ~
在心中有一条细小的痕迹
* D: x" ]/ W6 Y y0 v1 BIn my heart,a tiny string Filament de lune 5 k1 Z7 K/ D$ Y4 P& k! c
月亮的“灯丝”
1 L% b. p. e: s& y. {$ w, y: PThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
F+ }/ T5 i h: q6 E在那里支持着,磨损的钻石
4 s2 L! e6 H8 z1 Z- cThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 B" ^5 B" t2 r9 P' F但是我喜欢 $ E; D0 c; U; F1 J+ a
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
. z" ?8 [& Q! p. b7 D; ]- X2 q我没有选择必然 % ^! d Q0 v/ S, q3 t
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 q$ I" G( @; m4 L( w6 U但是,这就是“迷恋” 9 h# X; \3 C. [7 z
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% S( ^7 Q1 n: A0 k爱,死亡,也许 ' L+ Q4 h/ w$ i; Z% w" R
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 ?5 q/ g2 i1 A% T5 f& b
为了一句话而暂停时间 F) b+ G9 P+ r7 M) J
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
% G! R4 J& r+ m$ c0 ^& H& ]/ ]所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 c: V- j( z* _ P- OAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento - v; z$ N$ Q: ]( I: @8 G
这就是“迷恋” / `* X1 n' V+ q8 r
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 1 P5 [9 e& l9 C4 `* F
所有的他的存在使我们折服 N6 C) z' `& O& {4 S
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 3 Y' j& L7 Q( \( z: |7 X( m
最后发现那也许只是一个回音 1 k$ ]! [. L5 Y" V4 T
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
7 F0 F! C5 _- ~0 s Q$ D1 F你,你不会看到另外的一边 ' C' t3 n4 |7 z% ?7 ], {3 {
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 v% o1 s5 a K" L+ p, ?* Y" \
我的记忆走向自责的大门 2 W/ Z" I7 c. Y* M8 c: ~. O3 d4 k2 w
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé R7 q; V: b* O; K) ?
埋葬所有,过去的财富
& M$ ?& d% |/ T9 [0 e1 p! KBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ! N, j1 j5 q1 \. g5 D
许多年的伤害
0 Q+ {/ ~8 Q9 N. o) UThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
2 @+ j. H' x8 y( j- B/ O2 m你理解吗,这将使我停顿不前
0 c3 X( u2 h l) i2 e6 E3 ~9 ODo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
$ c+ J, X0 E2 ]1 h5 ~+ Z我,我已经不再望向天空 ( u: ~3 ~8 Q# {, Y, @
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ; Z" Y5 H+ g: e/ h
在我面前,这道打开的门 9 v( I$ |4 f, G
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# _# Y C' P+ k9 t这未知的东西只会伤害我的心 . ~, A7 g/ S/ s7 d
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 I" d/ ^" _$ I( U1 c8 ]$ c
以及他姊妹,灵魂 6 r, Q* T4 _) `
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 ^5 v. Q- ]6 f M
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ) H1 K+ |" a: K1 g
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
. F) X- w* @1 O ?但是有人爱。。。 - w+ D' k' R; j
But someone loves |