4 f5 }: W9 w/ v' a* R- D9 U& F
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 2 I* ^% P0 a7 [
你,你不知道怎样来认出我 6 e8 B+ L- z* |' y1 N/ l1 y5 R/ H
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 t9 b' ]: Z/ P6 r
忽略我的生活,我有的这个修道院 5 e0 H/ R3 \, A8 p) u2 v# G
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
' G7 K. O: ~! L; e7 k在我面前,是一道打开的门
1 l6 Q, S3 R" K1 V6 WBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre # s3 m7 [- L* z$ ]) r; K4 z' Z ]7 k
也许
/ P3 H; e4 S6 w- nOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
1 V6 ^! ~ n" d& T即便我必须重新开始 * G- y0 b6 X1 n, N* j2 d( t. ]/ `3 q
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 D+ P+ e. n* C; S
你,你不相信我的孤独
; k. O8 |, U$ {" Y cYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 Y: I6 K3 ?* Z+ X$ O; \# T
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 _1 ^3 K8 V* A) G8 M- y( aIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
Q- ], m( s6 A# c# L, H2 |2 ?2 i在心中有一条细小的痕迹 8 G) c1 T/ h, i0 |+ a
In my heart,a tiny string Filament de lune * N, z; j7 S |$ e, S+ v$ r
月亮的“灯丝”
- T5 Q* ^' a* R3 V* DThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" y3 G# u) L) k6 O( M在那里支持着,磨损的钻石
( d, S& t8 M" C JThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : l' f3 F. k7 ?! i$ t" O. H
但是我喜欢 4 z' ]7 P: Y4 [* x0 U3 c9 f' F
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( z {! z( X7 ~ L我没有选择必然 ' S7 z! d+ y- I+ O8 h8 R3 @+ ~8 R
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento + n, f8 `& C; v5 V' N
但是,这就是“迷恋” * Q4 Z% t; `% Z" u' @* w
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 4 |- _/ a5 I6 ^+ F- p
爱,死亡,也许
2 l [$ p1 l A# |$ o$ H6 EThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & z7 ^ M4 [; R
为了一句话而暂停时间
0 G7 q8 v. z; i7 R' v Nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 \9 c: p& f1 @2 p6 B
所有的扩张,以及对所有事情的让步
& V; j( K% W- OAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* B% g6 h5 H: K& A这就是“迷恋” 3 Y2 j g Z- H0 b: ?
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
8 h$ Z( a% U% s& W* Y, N所有的他的存在使我们折服 1 B6 o5 G4 b2 d
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 |% i+ L0 M) W% E
最后发现那也许只是一个回音 0 l+ _; R9 C0 t* R0 g
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + _& D# G; E6 y2 s! J
你,你不会看到另外的一边
2 A o2 X* v, l0 q3 k ~2 OYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * S: V# t. U: \0 d# s
我的记忆走向自责的大门
+ ~) b3 N: @# Y5 vMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 D- k0 X$ G* W: r5 p埋葬所有,过去的财富
- J1 v- ~ t& X) X! DBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ P# }4 E1 O$ P l$ }+ l许多年的伤害 " D% {8 q; X7 Y+ I' X) @
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 T& H) A* Y( a- d
你理解吗,这将使我停顿不前
& Q: S& B8 Z: n/ o$ M. i$ G3 HDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
: d2 ^, e. V9 h6 y g, ^我,我已经不再望向天空
4 F$ K5 X5 O- I# NI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais , a. U$ v: j( B, k0 b) F
在我面前,这道打开的门
9 H) W8 d, [% m( D1 A/ G7 w% ^Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / u j, \% ~: @+ P
这未知的东西只会伤害我的心
; i! n' v+ B* m0 W% o8 a. H! |3 GThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
I- l+ m4 C' N$ O以及他姊妹,灵魂 % T, E8 r0 ^; T5 u1 i6 B
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, } }$ g% p" v* G有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 a4 h+ g9 d/ Q8 H; |: J2 xSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 [' T! E) C' }( G/ e但是有人爱。。。
8 D9 d7 ]* P8 j7 f( N! ?% xBut someone loves |