. k! b( d* h3 H# a+ NToi qui n'as pas su me reconnaitre o9 i/ Q$ V8 k' K* p
你,你不知道怎样来认出我 ' ]8 r3 U8 e' \& ^$ y
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( e* u% U5 e8 Y" F" r
忽略我的生活,我有的这个修道院
, T7 L+ n, C; Y9 U2 HIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) u! D) i& S8 ~在我面前,是一道打开的门
' |. V" I7 ~6 }! D5 ZBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 E; U, R: c9 l) K N* o
也许
# C6 O0 e! b6 r6 Z- uOn a maybe Meme s'il me faut recommencer " h1 N E+ g/ o/ T
即便我必须重新开始 7 S8 z/ l# _0 n$ \5 Z! Q/ `
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 W$ \# ], k# A+ ~; B& u你,你不相信我的孤独
' H2 m6 _6 ?7 [/ _$ k: a% Z, x2 HYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# B$ }7 V2 k F; W& }& j4 O4 ?4 K忽略我的哭泣,我持久的悲伤 % o4 w2 M ?' H; N7 n7 I
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : A4 F6 y( B2 q$ a" u# Z3 P4 L# u/ ]
在心中有一条细小的痕迹 " M9 H7 c- t- C0 W1 b1 }
In my heart,a tiny string Filament de lune
1 u5 C3 o$ z7 R5 S& n$ a月亮的“灯丝”
, Y1 H' ?9 U+ O; D s IThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 t* U! T. f4 v在那里支持着,磨损的钻石 ) a0 C/ D: U9 Z$ U9 q6 b/ M# f
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( r& W* J' ]+ E+ c但是我喜欢 9 _; H, r; X/ B% I N' Q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 y' T+ ]" E5 i, |: x2 p3 Q+ `) B我没有选择必然 & x" [: F2 J4 d0 M) B% v
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento x$ ~! @+ p8 H& c+ I& W
但是,这就是“迷恋” C$ N& u! v; v/ u' a
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) Q8 j1 t) _# x5 u4 h6 Q
爱,死亡,也许
9 k: w5 u, m3 `- M' a& O; aThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 _( r8 w' c$ \7 t! ]
为了一句话而暂停时间
# W6 Q x* @2 I5 c6 qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout . ?1 Z+ C5 f0 p, Z8 `9 B
所有的扩张,以及对所有事情的让步
3 u; ?8 ^& [9 d& r) W& ^ RAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 F! t& L) c7 ^$ {# d4 M这就是“迷恋” ) f; a6 P r5 v
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- x& i1 U/ Y( G# V3 E所有的他的存在使我们折服 ' o6 r% U+ b a* Y+ X
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( P- I: ?+ p5 ~1 w: N% K, y# o* _最后发现那也许只是一个回音
( ~& X+ v0 S5 q' kFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : i' _/ h0 C2 T5 p4 J9 i% C
你,你不会看到另外的一边
5 }9 E. e7 D& K, f9 S2 BYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 M- B* h7 m) v; h3 t5 H' A我的记忆走向自责的大门 3 m3 K2 ~! X$ u- ^; \. W$ Y
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & T( ^6 T& @/ {. P, e& e
埋葬所有,过去的财富
: g6 `7 \+ u/ ^Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& n1 E ^, R1 T许多年的伤害 + z9 e7 A. c" Y J4 F
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 1 Q1 o" V9 S, F1 h# c5 z* c$ L
你理解吗,这将使我停顿不前
3 G2 a# z* D2 h8 s SDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! g8 U! w+ H5 Q1 H. @
我,我已经不再望向天空
: \9 Z& M2 G/ _3 a8 [I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
5 S j' v. @1 |9 [在我面前,这道打开的门
& ?6 W1 d1 r1 G$ k6 y" y1 ABefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur % s1 {3 {4 P+ k- N, I0 K! A, \
这未知的东西只会伤害我的心 X! G$ e& N. F$ A: u
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ' c" u+ N/ i' ?: V. k, K
以及他姊妹,灵魂 9 [9 A' T* O: T7 ^2 L! q& Y6 A
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, V8 o2 V/ S, Q9 q有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( l! s$ \+ o7 M. c' g# `- H+ NSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- {4 ~- L" i9 c但是有人爱。。。
# D( J/ r3 |/ |9 \# n* @But someone loves |