" C' d7 r0 h+ R2 N4 N; s1 g' [Toi qui n'as pas su me reconnaitre - j! I$ R) R9 k
你,你不知道怎样来认出我
) b' [$ k8 N4 zYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) v) T* z6 w) \4 ^ I$ R/ b/ z
忽略我的生活,我有的这个修道院 1 R, _) N8 J8 ]
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' s2 {1 y3 w3 @1 X" z
在我面前,是一道打开的门 9 O( J+ i/ F9 }& n
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
% W2 h+ ^5 P7 J) P: Q, }2 e' _/ N0 ~也许 4 g1 O: b* Z: Z f+ q7 M" I
On a maybe Meme s'il me faut recommencer % Q8 N" c7 t8 |, Z3 b: c
即便我必须重新开始
7 B% A8 K; J& c; v% y9 p' c- ]Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: I3 _6 V. t6 K# `: N; @; }* T你,你不相信我的孤独 7 n! D" a1 p3 k$ s3 F4 y2 t7 d
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 Y8 x; x7 m. O, ~ l4 u
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * k# t% a0 t0 l6 @- k* [& r
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( O6 n% {6 _; h* K L" X! Q* c
在心中有一条细小的痕迹
/ A; {) H. P1 ]0 [In my heart,a tiny string Filament de lune
w s1 t d- R/ c) A9 s月亮的“灯丝”
0 j% w5 z+ M0 L: v6 Y( iThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ z9 D: P1 a b; i- ^3 z& D+ J) |在那里支持着,磨损的钻石
: w2 ]( m* i0 YThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 Y) B; _8 P' g$ P2 r! p! E
但是我喜欢
~$ L( x$ H! D8 k9 rBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 M/ h* ]" t1 J m) W
我没有选择必然 $ r; C) d3 x5 {3 _& ^
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
$ s; d1 s) k8 \, ]& l$ G但是,这就是“迷恋” : W- q" b$ L% q# Q$ V
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) h6 F( t& O* O7 g y2 X5 I$ F8 o& T
爱,死亡,也许 ; a1 ^8 J9 m. p
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 x; K/ [# h6 r, ^为了一句话而暂停时间
, J4 c2 a+ O+ Y$ k8 A) J: Zbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
$ D; s$ f+ U' a( ^8 E所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 \$ U6 T- q, s* fAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! D" L' G, }5 g+ g/ ]这就是“迷恋”
* q. T# t: x% c, oAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ; q: {; E _7 @2 @8 F
所有的他的存在使我们折服
7 C0 G7 i, r# k. M4 u% W. UAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 a1 | \# ~0 K2 z9 q# D. }
最后发现那也许只是一个回音
J+ O) v/ J9 [8 M; L; |Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
, K- x! C6 I& g. J你,你不会看到另外的一边 r8 a+ j) I. s1 V9 V. B% [, m
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 h/ H" [1 J; X+ }" T8 |3 |: V
我的记忆走向自责的大门
/ A% y, M) @% t. `My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * d) f( W2 W6 y/ b8 ?4 Y# Q& Q
埋葬所有,过去的财富
6 A) S, ?; _9 SBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 9 |! n. f' [7 r% S2 ]5 O
许多年的伤害 ; T& ^( p* C n) Y0 W$ o, V# O
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 N% ?' F8 u! x* L6 c
你理解吗,这将使我停顿不前 & k* U1 X7 p6 P, t1 }3 u8 E
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
: w" O& U5 K7 Z$ S5 P我,我已经不再望向天空 % C3 x+ ~8 g0 c" S
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
! ^+ {( {: Z7 ?8 T& J/ M$ g1 K在我面前,这道打开的门 ' ?& O1 p6 X8 b( P
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
& c' {7 N; X9 a这未知的东西只会伤害我的心 6 I; b; W( x" Z% [% ^1 O: b* `
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 h8 O9 J- f4 M. U以及他姊妹,灵魂 5 I* ]" r. J! ^5 D8 c
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même / v+ T2 ^: ^: A# Q- h
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 [7 O5 Q; ?( k$ l w$ {' jSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 K8 n3 f+ N- b
但是有人爱。。。 9 `: c3 C* O6 L( W) G% D% z
But someone loves |