& A; _& A2 F- V/ K4 i5 iToi qui n'as pas su me reconnaitre ; w6 ~7 ~; ?7 {% j( U
你,你不知道怎样来认出我 2 X& ^7 b' E3 r
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) \ C2 g; Y2 q( C- M0 E# o! }9 M5 ^忽略我的生活,我有的这个修道院
& S; K8 M8 I/ S& a- qIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. h& }/ _+ o( o& \在我面前,是一道打开的门 ; f$ `4 U% C( D. P& |/ ] R; Q
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre : o7 g4 |2 w6 J& y" z
也许 ' o# r/ A8 n o! f. |: a
On a maybe Meme s'il me faut recommencer " c1 O% T) Z( _1 E7 v% [
即便我必须重新开始
* S7 i6 K+ B6 L3 h' TEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ I+ J& }3 d U( j* l8 i你,你不相信我的孤独
4 Z1 T- x* ~4 G+ Y \You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 4 R- ~$ D$ p& x" m5 `2 s9 @
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 / Y' x% R1 U# ^$ m8 K' n
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# B6 M: c) G: j$ t% o1 s# c/ M在心中有一条细小的痕迹
: B1 T7 g# ]8 hIn my heart,a tiny string Filament de lune
1 Q9 ~& p7 f# X' O% R月亮的“灯丝” 3 K! `$ z/ P6 K0 X
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " k- H0 [) v) N2 {1 ?
在那里支持着,磨损的钻石
2 n, j* x$ n, pThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime + b! D. q0 N5 ^: Y( E+ i
但是我喜欢 - V" Y$ i- j5 ?4 x
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 5 v% c. Z# E/ R5 F4 u- B1 e+ K
我没有选择必然
6 S/ I" _& F1 ^- ~ T& H9 [$ RI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
+ R2 q8 ^% o/ n3 s但是,这就是“迷恋”
4 q5 H3 b$ m) s+ m4 ]% qBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre # p8 b% `" `" h' j) `
爱,死亡,也许
\1 B. y4 c( G5 h) @* `The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
, P" }) m, M$ } m: ?- s, ~4 }为了一句话而暂停时间 - \ m* c+ R0 `: n& ~6 B0 t. E: m1 x
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# q. X. W( f. i B8 {所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 U3 P% o/ F5 Y, t) c
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( d/ z. [( t- z, ` u
这就是“迷恋” $ t( X$ H5 `$ I8 T$ z ]
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! R3 @ {+ F; V) ~. q
所有的他的存在使我们折服
2 Y. W& P3 ?8 X3 W$ t" ~% hAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( Q/ }# v$ |( W# D3 r
最后发现那也许只是一个回音 , k+ I) E) f7 D+ D0 u
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 `% Z& M5 w3 D& \你,你不会看到另外的一边 * ]1 d! N# s( m( { g
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
( M5 u/ ~0 G& S: s! i我的记忆走向自责的大门 " Y" d! c9 I; L4 w2 P* b0 p" E
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - d4 I( D' L& ^' }- V. Z
埋葬所有,过去的财富 1 ]* w1 h1 ^/ d) a! N1 j! A0 u
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 c t- e$ y3 O4 c. D9 n( D许多年的伤害 ) M/ q; a# q- ^0 a/ @
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& K6 O% l% m, S$ D" @! S, ~你理解吗,这将使我停顿不前 4 @1 E8 u3 K; N: ]
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
" ~! k9 l x+ a9 ?: J/ D+ B" a我,我已经不再望向天空 ' [8 m0 z( h$ @, Z+ T0 U5 e; C
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) D( k& e" n8 w/ h6 r8 h: B
在我面前,这道打开的门
2 d3 u4 \; _) F" A& n$ {& \Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% m; Y+ q; r8 |+ o# Q f6 y5 @这未知的东西只会伤害我的心
; n6 S- ]/ `% G# ^$ T8 Z& t6 WThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 T, \* y! Z- h3 B7 f: G v0 c以及他姊妹,灵魂
- q% d+ b' g9 E1 U* N( z* g! zand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; J `7 @% B3 L0 k0 E; S0 e2 l
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 |& g/ W3 W0 \1 \. qSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
/ k& L( o# K' f. k但是有人爱。。。
9 f0 s6 U" `6 w1 n$ [But someone loves |