4 Q$ P1 _: S% L, Z* ~Toi qui n'as pas su me reconnaitre 1 ~' p7 C( I, e( B6 d9 U& d
你,你不知道怎样来认出我
" m4 R H: N+ oYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai - H w D& m( J+ n# u
忽略我的生活,我有的这个修道院
/ ]5 h2 @0 P4 j1 r* MIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 4 b! o! `3 `& r
在我面前,是一道打开的门
/ k6 d# H9 a f, UBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 n) O9 [; k( ^, l5 n也许 3 ~- i0 |$ v/ |- U
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 9 K w5 R4 V7 ]) I# D: e4 H' z
即便我必须重新开始 , I1 c1 A) k7 I% d+ o! N) T m0 Q. K
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 [% {3 J9 g t6 {7 b3 b z
你,你不相信我的孤独
4 ]6 j7 f# Z: B( Z! ~5 k' QYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 t4 U- G8 }% k G+ w8 g2 n; Q忽略我的哭泣,我持久的悲伤 9 i9 n' D; s2 j
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 M! [! @" \2 E9 Y& a在心中有一条细小的痕迹
( f$ m6 }- P- q% h1 A6 T7 `% E+ ~In my heart,a tiny string Filament de lune " n" t. B* _2 ]: Q
月亮的“灯丝” 5 E2 J1 r$ b4 N; A$ f: N0 ~' r
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 0 Y3 x- L: J- [9 R$ F% q3 Y% D
在那里支持着,磨损的钻石 7 z6 Y3 A3 N2 U$ G' `
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
1 i& y: k4 Z% @/ A3 q1 v; [但是我喜欢
; Q6 E, K9 p" j7 [8 _) @But I love J'n'ai pas choisi de l'être 1 E; t: N- I7 W* f$ F, d
我没有选择必然 8 T- j4 E* g7 _ p
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( m' @- T0 }# R/ ?
但是,这就是“迷恋”
( B& F7 S2 |# v \; n4 PBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre , g( N& x, u& w
爱,死亡,也许
% W e7 @9 E2 F/ |The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ?" ^1 b& a0 `! Q, ]2 d4 F# b: ~0 m
为了一句话而暂停时间 # |; u5 j: s4 {" a) ~6 \% f) i! G6 g
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
$ o1 M2 a; }' `) e3 f& z m所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 V8 a/ `& y$ A3 r2 W
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) s0 d) B' ]( o
这就是“迷恋” : K1 W- B3 Q7 |
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / v" L" E& G/ q: ^0 F' i& u
所有的他的存在使我们折服
2 n% u: d0 Q9 LAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ ^5 ~+ G5 s Z$ f; s
最后发现那也许只是一个回音 " L9 h# ^) f- q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' O5 \9 d2 E& ~; `
你,你不会看到另外的一边
; ~ I7 ~4 p7 c& O( `! dYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % y' b. w$ Z8 z; X2 M6 u; r
我的记忆走向自责的大门
5 e& Z$ L8 Q' j" t/ a, GMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : x% ^# j" C9 x. L& Z' |' X: I9 V
埋葬所有,过去的财富 $ K( l X/ m1 P3 D
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées & y, J4 m) E6 `/ n
许多年的伤害 + g* `1 h3 S+ C7 p' A
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ; w- i& c0 A# L& g) h. r
你理解吗,这将使我停顿不前 $ s( Q" `& Y' r4 q
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 x" O8 R! y; d$ e) Y我,我已经不再望向天空
/ |" s$ F( Z: U. z$ H& pI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
+ Z) L0 g' C% i( v m3 R7 ~在我面前,这道打开的门 ! f/ ^8 A$ P; H4 q
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 L% l c4 ^ e7 w8 x: [这未知的东西只会伤害我的心 % ~. H+ y9 ~" M* C# T: x4 T
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* k8 ? @9 A! c7 ?# y# p* Z以及他姊妹,灵魂 9 @$ Y$ i7 G. K" F/ y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- X5 O* {9 K+ Z$ Y! L& n有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" m# @6 H( c' V5 GSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- t9 T2 p f& t* [$ {5 S但是有人爱。。。
# A3 t4 t0 M' Q ~/ \But someone loves |