. s3 `1 ?3 |! M# Y
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ' r9 G: o0 I- `- }" c4 i4 v* k
你,你不知道怎样来认出我 " h# r$ N% Z2 o. o
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 [5 m5 r- B) N* r7 _( d忽略我的生活,我有的这个修道院 0 m/ }% n7 v ]3 Y% }' F0 V
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 f( {3 K6 }: Q( D/ @
在我面前,是一道打开的门 ) T8 p, y$ H' e5 I. u B( ?. G
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
/ f$ u! T8 ^/ h4 S也许
0 Q8 c- F9 |/ F! c8 U( e4 ^ l9 e7 q AOn a maybe Meme s'il me faut recommencer , D L- Q( E4 x5 B1 e" K4 V; V! k
即便我必须重新开始
' v8 s) d$ H+ H& X% Y7 q$ }4 v0 EEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 \. ~5 @* w6 S* P! S+ f
你,你不相信我的孤独 9 `+ f0 Y1 {& d# `* C0 v) i9 r
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 t b9 o! F# h5 m0 d
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + ?! I, b6 {: M! L# ^/ g4 Y4 O' O
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. i6 \! v# \9 x; r在心中有一条细小的痕迹 & M% T6 @3 D8 }! t1 p \
In my heart,a tiny string Filament de lune 1 S4 P: B2 s0 x; O
月亮的“灯丝”
& \0 P! M, q. L& rThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 6 p: g I" n. i
在那里支持着,磨损的钻石
1 d" F+ y3 ~! c& m6 o4 bThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& |' W$ I5 b/ g# O但是我喜欢 % ]# E4 p6 f8 F$ R V
But I love J'n'ai pas choisi de l'être / |( Q6 f d* ^1 b+ _6 M! m2 e6 H
我没有选择必然
u4 y% T* `3 n( pI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " k6 V& O( _9 k8 W
但是,这就是“迷恋” + M" t' Y" n7 U7 N
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 C. \5 V4 [0 Z) I9 R
爱,死亡,也许
( m3 K6 {8 t6 E# k; fThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ) l, e" _, G, n. _9 k7 c/ y k- U
为了一句话而暂停时间 9 K, G7 {0 U$ U2 m) s0 N
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 2 P- y) _- s* }* _
所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 D) i2 `' s$ ^# R! hAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento . ^& {& y: ?; U7 O
这就是“迷恋”
Z7 b! A& S, ~" H, G& YAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous * ~; N& T& M# o5 \5 D4 F% e
所有的他的存在使我们折服
0 X5 I+ V* r; M" q& AAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
9 F4 D0 A! c1 t# {2 U2 C9 @最后发现那也许只是一个回音
- S( d/ g) x1 i. ?$ [Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 Z% A1 w* y' N: \6 z你,你不会看到另外的一边 ( |, o T' N: O% Z( i# b
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 F' I, z) U1 o. ^( ^我的记忆走向自责的大门 4 ?* \, P; W% s! D5 T1 s$ s2 y
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ! t. _$ W- Z; ]) z
埋葬所有,过去的财富 % P! N) B2 ?/ C8 T1 A- C4 _0 F
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
. ~+ c7 Z$ s2 P. [6 j& b% H许多年的伤害 ! X# d8 t' O$ K
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % ^% t( ]; f t5 l
你理解吗,这将使我停顿不前
! O$ S3 t& p9 Y+ uDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # _+ d D& K7 f; G( n( I
我,我已经不再望向天空 % d) w$ J0 g: z" D' N
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 @/ q1 Z/ v% p" w0 |2 V在我面前,这道打开的门 8 h2 n t) b/ P; C7 c G
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 q0 J/ q& t4 r) o1 T: K; S: @
这未知的东西只会伤害我的心 / l0 ~( z" P: \) K$ d
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ m! f. f& m# ?0 ~ R1 s1 r1 a* C$ I& ^
以及他姊妹,灵魂
7 P% k( U- q9 }9 m9 R+ v' _5 N" _and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) R% Z' m( o8 R0 s$ `' L
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 2 d% P6 A w. J' p: Y2 D' I
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' L3 t l; s0 M8 C! S2 o但是有人爱。。。
# u/ G3 E) C3 n/ W. WBut someone loves |