. Q/ Y4 _1 t6 o( B
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
5 A9 x3 ~9 Q7 j9 B* m你,你不知道怎样来认出我 $ |# R# E p$ q* X. |+ j9 h. _5 w
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
! I: ^5 F2 }* \5 c: r9 X/ L2 V忽略我的生活,我有的这个修道院 ; E0 d* y+ ?* Q0 \+ V V4 z
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
6 v* f: ~; ]$ F在我面前,是一道打开的门 . |2 ?$ S) Q: e
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 6 v" a& c0 a/ g, M1 V
也许 @1 [1 t8 I1 e. v
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ! U; e" d4 _7 r; \: w
即便我必须重新开始
, |8 e# T7 c6 u: y$ q- sEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( \ O. i- R2 r0 d! V
你,你不相信我的孤独 & K7 |$ i4 X4 h
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 m! F0 ]" q8 R% k7 i. r, N忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # t8 P! C# |% }; r
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ l; @; T b7 }8 G5 F在心中有一条细小的痕迹
; ~& _) F% c9 r0 ^In my heart,a tiny string Filament de lune 8 R; C3 }4 A8 n1 R
月亮的“灯丝”
+ M- V' `" T. P3 FThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
* | n9 \' V/ }/ i在那里支持着,磨损的钻石
, j( m& H% O6 s8 M+ tThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
, t U3 N7 g* O但是我喜欢
2 I. W3 X, }8 c+ b6 s& _But I love J'n'ai pas choisi de l'être
; E2 y+ r1 a1 e我没有选择必然 1 {* |/ i% ]: w! C& N
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 t- D* A2 J- f, t& Y) g但是,这就是“迷恋” + F. P8 B7 L* y
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, f4 ^& S3 u' ^. L; ?( O爱,死亡,也许
- O2 G$ k: n Q) W* f" N, D1 gThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. p% f ^, X, |4 y, J* p7 g7 w为了一句话而暂停时间
. _" l1 V$ c1 Ybut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! Q1 |/ _) F: T; H' W, S所有的扩张,以及对所有事情的让步 : V2 M+ t7 [/ x9 ^
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 p# R6 d* t2 L4 D: E0 p这就是“迷恋”
2 Z4 ^$ L. E- d7 {! m H* Q2 m% TAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( a, H1 G& c3 H# g所有的他的存在使我们折服 % P- }; \% Z" r9 d! {0 _
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! k5 y# C9 S* h, y' i7 F3 i
最后发现那也许只是一个回音 ( \, t% B" F* v& h6 v7 W; o E
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # n- O. ?: `1 J. ]
你,你不会看到另外的一边
* p5 @1 M" u- c: a8 v7 x# CYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 L9 V# [4 {) {8 e
我的记忆走向自责的大门
`& ^9 j9 M. tMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
+ x$ N! `! {# P埋葬所有,过去的财富
, P/ H0 e& @' {9 JBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 3 g9 m6 t' j4 [: l8 A
许多年的伤害 ; {! u( t5 i+ D3 t7 h& I- C- K
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 N d) L) I8 ^5 c+ H
你理解吗,这将使我停顿不前 : E5 C) h- `+ t( v; E
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # E; p ?" ?; Y7 g8 H3 i
我,我已经不再望向天空
+ D' A3 z1 ^% E: N% aI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ A8 r* ~+ u# U在我面前,这道打开的门 , {% j) z. v1 g, T4 Z
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 M3 |5 ]8 _' m+ N3 A& J( e
这未知的东西只会伤害我的心 ; g4 y4 F n# x3 c+ D. a
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
9 A" O2 ^7 u1 @/ z% w1 N以及他姊妹,灵魂 - s5 i9 u4 N& k6 [/ V: P9 q) R
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) s4 K f* R. h* I! T& C
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * m" k6 M/ W1 J. ^) M7 K7 J* }
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 A1 K5 r3 C- o3 B) _( t但是有人爱。。。 7 t1 E5 \; J9 _$ w
But someone loves |