# n5 d m- @( L; xToi qui n'as pas su me reconnaitre
% ?1 g! Z7 [: D9 u2 v2 c$ p: Z: u你,你不知道怎样来认出我
; A8 C. }6 l; J% B2 b/ p7 S: EYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai W. A( s4 y; H7 m- ?. d
忽略我的生活,我有的这个修道院 2 @. ~) j+ \- A6 Y. n1 p- E, }
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
* ?4 e9 H' B5 G3 N. S6 R2 |: j# X在我面前,是一道打开的门
$ A7 f( j- b5 VBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ! d- u7 r4 | [3 s. Z
也许 7 Z+ ^. p+ J. j, G9 S
On a maybe Meme s'il me faut recommencer " C5 f1 \; ^4 j$ r( P& F* Z0 N
即便我必须重新开始
/ q( [; S7 A% x8 M3 ZEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
) ]9 C8 ^' A& x你,你不相信我的孤独 8 c5 q6 ]6 C8 L9 d) V3 Z! |
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai * C" L, t7 T! q9 |8 z
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 v- Z3 ]& R) Y! v2 s1 N: fIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! V! \( H9 W. Z2 G
在心中有一条细小的痕迹 4 q( \: R$ Q! q1 f" ~
In my heart,a tiny string Filament de lune
6 E9 U3 W* t6 H2 p0 q月亮的“灯丝” # ]8 `0 V. e; `
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
4 T9 u# B6 l! b在那里支持着,磨损的钻石
1 t. k) c5 Y: a" oThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
" b& v$ ~. P! d8 r但是我喜欢 / m+ x9 F! p& A/ J5 ~6 ]3 O* |
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
e8 j G: z3 Y/ p) A6 q0 K我没有选择必然
$ U3 ?7 Q( A( h5 ^) }7 aI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 w! U% J/ L% b: W" x" o但是,这就是“迷恋”
% V# N3 \6 ^ V) @, b4 m' \But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% {" v% c' y, M4 T爱,死亡,也许
7 x* e9 [7 K$ UThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ [$ E, c% `% c. v" w( C
为了一句话而暂停时间
1 A7 I( n1 z P8 V6 | I. fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & _5 c3 P1 C; p& R7 b+ h6 u$ ^
所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ G/ } v1 \' n, C9 \All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento N) s& x3 M+ C8 J
这就是“迷恋”
* C8 C! R/ A% ]( {And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
N5 U0 c1 x1 E8 E所有的他的存在使我们折服 - o8 b1 J1 o: d& K
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho - z+ c7 [; T1 G h( \
最后发现那也许只是一个回音
# y# Y4 j {! P6 vFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
, k, @+ `' p; e' ~: H. M/ J你,你不会看到另外的一边
7 h- `) N9 F3 C% q# gYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
' `2 Y/ G$ ?3 f# d6 _6 y7 ^+ p我的记忆走向自责的大门 7 x0 H4 p: s7 {6 {" M3 q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : X: K" H" v' _) W
埋葬所有,过去的财富
. X* v) j# [/ ]- t0 r! dBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 6 @2 W1 o6 e, Z7 C/ ^9 v
许多年的伤害
' G2 `. _5 F% }, eThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- h; y6 I9 V4 [你理解吗,这将使我停顿不前
5 {9 m5 v$ h3 A! ~Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 ^( ?1 \& @5 z8 Q. e我,我已经不再望向天空 / y- F8 u4 ?3 y& _4 a h. g8 E
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais . B; B5 q M* H. F
在我面前,这道打开的门
$ I$ P& p |+ B$ ?Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ! V7 x2 w1 c3 ~9 X+ m) a
这未知的东西只会伤害我的心 ' X# [+ R, @2 }6 i0 d
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
/ N/ i: W2 j, g( t+ Y8 W以及他姊妹,灵魂 3 _) u3 A; ~7 Q6 j$ f- d
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 3 ~4 o3 Y/ Z, b2 t) ]- ]# m
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . D8 v. C2 f; v* i1 D
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime , M6 \: {' v' i0 l' M. [6 z, ^
但是有人爱。。。 - z' T: L9 q, @, N4 B7 h
But someone loves |