+ F! y# [% s& T Z! s. S8 H# D5 HToi qui n'as pas su me reconnaitre
8 ~& Y* ~' ^! I$ r5 ?2 f你,你不知道怎样来认出我
9 B. m* O- u, b5 C- oYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 H9 [3 K, A0 u6 ~ T0 o
忽略我的生活,我有的这个修道院 3 a& C; a" {9 F% e! ?
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * I3 T f* W( n
在我面前,是一道打开的门
$ C6 f) ^* u/ @1 B/ [# B- JBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
* k# L4 j" P" Z$ u L) `( L( e' e也许 * l6 T9 V! ^9 f9 Z! c
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
. s. F) i1 v, @4 ?9 ^即便我必须重新开始
* D6 J9 [& u% D3 R1 e8 Y! A. J2 iEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 v( N0 b' o: t' w, d, }你,你不相信我的孤独
0 V% ~! s* K+ i# u% N- d& ^2 iYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 6 h8 ?, c% C5 P
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
4 U8 E$ H2 y6 P+ J; VIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 8 a7 h: @7 w" ]0 [! ?
在心中有一条细小的痕迹 M: l- m2 r2 M/ o' X4 E/ Y
In my heart,a tiny string Filament de lune
: P5 r" E0 w; c月亮的“灯丝” ( d; w# S+ P+ C1 q) m% G+ E
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ L$ Q6 S9 H* d5 ?* e5 |" f& @在那里支持着,磨损的钻石
7 }0 W1 [4 I% XThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 g+ s/ r( i" O2 ]/ r% t9 }
但是我喜欢
3 G1 Z" d" S$ c w9 G$ {But I love J'n'ai pas choisi de l'être : c* t; t4 [0 N. ?
我没有选择必然 + S. ^4 d$ O2 O7 q$ k! `% t
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 B ~0 @5 O; ]9 w8 i但是,这就是“迷恋” 8 [1 i( @3 |0 _$ J
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) Q3 x: s- l! q/ G7 X; j
爱,死亡,也许 % {& t; f. F& q, |& j: s
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 J8 F# ?/ V, }; }
为了一句话而暂停时间
c6 C; ?. |# W" |3 w. o& {but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
* ~8 ^7 }# ]4 Q( F所有的扩张,以及对所有事情的让步 : q, v+ l6 _8 ^' ]+ X/ C
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) `# l6 U1 i2 m: b7 D
这就是“迷恋” 2 {5 h7 O* r) [! o P5 D3 x
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! K) ]9 g# |7 D, ]6 _0 I- D) ?
所有的他的存在使我们折服
( O# Q9 @7 ]6 h! n: q% _All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 C# c. x. u" _( p& |% Y' g" F% N6 t
最后发现那也许只是一个回音
+ r) @# o; J4 w- A( Q5 O7 KFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
2 {; [3 I% M2 [" C& w) y5 U: U k你,你不会看到另外的一边
% }, E9 H2 X3 V A( sYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
, R3 d' _4 J. v) ^我的记忆走向自责的大门 $ g8 i" ]; S# i6 Q* P$ l
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 h& |1 S+ A, W! c9 q
埋葬所有,过去的财富 7 b8 o Q+ h, z7 v. S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! C: k* s8 G% P5 {, ^/ @( _! B许多年的伤害
& S7 |/ t! |" }& \* R/ ^These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 C; i" g' ~2 w; @你理解吗,这将使我停顿不前
; s/ o# W$ [3 P# F7 y6 bDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai . T5 z' u, @% C0 ^* t
我,我已经不再望向天空 & p8 p- u9 R; i# X$ ]) N- \2 o; E$ m
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & l% W6 ?! r4 j6 |2 @8 x) u* S
在我面前,这道打开的门
3 R( Z u9 v. h1 MBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
+ A* `4 G: q# B这未知的东西只会伤害我的心
+ `% A- D3 A+ ?' d* ~7 v% R; sThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 E: b/ c7 C P9 G! f8 b3 U; s以及他姊妹,灵魂 3 o! f) J0 k+ H8 [' p# _
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. o& @" l. E; b4 A" x' j* e有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 l3 k b* L9 n; x$ q' d
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 }3 d, L' d8 d* j' u/ z" `
但是有人爱。。。 0 P. h, j7 b0 U
But someone loves |