/ J/ J9 S+ f9 Q* G! xToi qui n'as pas su me reconnaitre
" j8 q6 F+ K- @0 { D" V' a ?, n你,你不知道怎样来认出我
9 e$ c; I) J: g4 l z& P5 e) UYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 n# f! m! V- K% @
忽略我的生活,我有的这个修道院 & B$ ^' V! A* D* _# Z3 y
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % ^, d7 ~2 r/ w& e1 v- A
在我面前,是一道打开的门 $ n% ~+ N5 ?5 s& @/ y1 i
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
; w2 a) M. `0 G3 |也许 . E9 J" b# j$ s6 M
On a maybe Meme s'il me faut recommencer % V7 u3 R1 Q' {
即便我必须重新开始 ! Q/ u$ S* V. W; A1 Y. b. G
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
, e$ @) z4 c4 J你,你不相信我的孤独 % M2 {- O( \. l6 B* O
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 [5 {$ ~; K6 U0 U9 F% y忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# Q8 P" l6 i3 L7 Q" yIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ y) Q; q0 f8 Z9 y* v+ z) ^在心中有一条细小的痕迹 / v- {! z5 x% \1 j: q2 y I
In my heart,a tiny string Filament de lune
6 J/ K F. |5 n# D( R% p/ v月亮的“灯丝”
4 R0 ?8 I8 U, f* pThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + ~1 ~. p4 d) P
在那里支持着,磨损的钻石
8 C/ F- J+ ^5 B9 [, Y7 L/ mThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : k p) S& ? D, t; \) D( W: W7 A
但是我喜欢 5 y$ h4 A% W. y+ m
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ! {5 ]6 a1 }+ a% z
我没有选择必然
) K7 h$ B0 B8 E1 Z+ V) PI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* v2 X! w4 n$ Z' l& p9 t$ W7 I+ I但是,这就是“迷恋” , N. ^1 ?, ?. c: n1 i. b8 X
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* T8 M' C: `# R) ]& N/ c爱,死亡,也许 ' ?) [0 @# E+ M# {2 B
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ; t! _0 l$ O$ W4 z2 G0 M0 W
为了一句话而暂停时间
% t( K8 M! ^0 F4 B0 T! S Qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
$ b; z0 l3 Z- X7 t9 u4 E所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 g6 P2 n8 H$ g- T4 |
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
: O3 o! u/ z/ x这就是“迷恋” ) j' I4 t* B( d/ m2 ?
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( ~8 a" N1 f, }# @: C v$ r( n所有的他的存在使我们折服 7 Z2 I) X" {2 u; U7 `
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
. h) G; b- K- \# x( D4 t+ }最后发现那也许只是一个回音
( C/ c- }! o8 R. t* G* I& V' K3 LFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; @/ U1 ?. p( f9 Y" r" j
你,你不会看到另外的一边
+ V* X2 `1 b: j5 iYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
% T7 r/ E! h( h* ]7 t; E我的记忆走向自责的大门
' E8 C, _! A( l. l% sMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
$ F) {/ B8 r& f4 B0 }埋葬所有,过去的财富 . n% W' D( N: N2 G( }. ^
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" U; W, ?2 N- @! k% v( B* I4 X许多年的伤害
# a$ V4 U) \3 n1 OThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ! g$ q9 u/ z) Z$ ^
你理解吗,这将使我停顿不前 # Z# T8 J$ x$ i- n; l0 G
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- [6 }/ A6 ~) \" I1 F* w我,我已经不再望向天空
/ h/ I; I9 K) F- l9 Y; tI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * Y: ~! A5 K1 E8 w5 f0 y! p
在我面前,这道打开的门
+ _: \( t) A& J# N+ nBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 T3 @% i( _/ i9 |- ]0 ]
这未知的东西只会伤害我的心 " u0 C& s7 \) {! G2 O$ f
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
0 R7 n7 g5 M( B: {以及他姊妹,灵魂
$ j) O. [6 e" L: U. V Vand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 0 n- y( T& S5 ]( P! h d$ u
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- c( \+ s4 L7 p) h& _2 H. Z( MSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 F3 U3 M0 u' n但是有人爱。。。 `0 h* L5 f+ X% O( t$ A: @$ s
But someone loves |