/ E6 V! Z/ K! [+ e/ E& ^. o
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
. x5 ]0 Y+ g6 W L8 M/ p, ^你,你不知道怎样来认出我
$ r) H( ^ X! r: i; H6 WYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 S5 _7 C' F: _7 D' n/ @
忽略我的生活,我有的这个修道院
9 ^1 D+ ^; _7 F' w+ uIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& s2 b3 c9 N& R$ J7 X) @% i在我面前,是一道打开的门
g5 t X$ l i( Z9 G) F: nBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre % x j, Y: l8 C' x
也许 # M' C+ U& B) M5 v) a6 W, ^0 t
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 6 H: T6 y8 C+ K, r. a5 q2 r. f( G
即便我必须重新开始 ; P9 B' q* A. l8 L g+ y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 y9 p! R+ t) H4 m$ a8 \0 z
你,你不相信我的孤独 6 R% C: g# s/ R& d( {
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 h* _6 g9 X1 Q& x4 o忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, V [$ M5 Z( B- lIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # r# Q' Q6 z) Q9 k' J
在心中有一条细小的痕迹
4 c7 u$ S N% x/ Y3 _' w* K0 QIn my heart,a tiny string Filament de lune 3 Y! w: A& ^. S% [
月亮的“灯丝” # U, v# E' f( B" c; y5 \1 Q, N
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
3 R# H% _& p, ^) g% t7 l5 u$ b在那里支持着,磨损的钻石
& A8 I4 D1 W+ W7 v5 s+ MThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
* U( z7 N: l% S5 ^但是我喜欢 % T7 b# _" |$ ^& W, D K
But I love J'n'ai pas choisi de l'être $ z/ [3 K- `/ e7 d! `: u" {
我没有选择必然
! {; p% K. b+ t+ `* W+ Q! @/ EI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
v i+ t ]. R% K3 T$ w7 \但是,这就是“迷恋” 8 V3 O/ j1 Z9 w) _2 Z, n- h
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) a6 R4 ~6 f9 s- X) y3 |* k爱,死亡,也许 $ J. A% Y9 P3 I' s/ I$ ~
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ) O8 f2 C$ H4 I. M$ o, Z, H! e# k
为了一句话而暂停时间
4 X/ T; j# G" f5 X+ L) ]! i; [! ybut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. l: ~: d; t3 G2 L" f所有的扩张,以及对所有事情的让步
; |. t1 P6 `6 ?8 @- OAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
$ r8 p/ {- C S) D! Z8 T& B: h4 s这就是“迷恋” 1 S! _8 H6 ^7 H) U. p7 i8 e
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / }. m& x7 r1 a4 S
所有的他的存在使我们折服 ) t; K0 O( Z6 C6 }" @7 C
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
+ l! X/ [% |- L1 `最后发现那也许只是一个回音 4 w: e' ^# X1 ]" a1 |% y
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' m8 r) }) n( B }2 m( j+ T' Q
你,你不会看到另外的一边 9 J# I( ~7 c9 H$ M' V
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
, M; M. X! D+ I5 i我的记忆走向自责的大门 ( S- T3 V) `, i9 _2 N L- M. Y7 V
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
) |; W. n2 s1 b4 `+ f埋葬所有,过去的财富 ; w" I+ i( i1 ~0 ~
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
/ O" @* g, ?* G( v许多年的伤害
1 d- B! p7 K* D2 r+ HThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ X. V3 T6 g& z, L5 P你理解吗,这将使我停顿不前 7 X( w# ?2 r3 f4 e
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' x7 {4 x6 Y: w8 U7 _
我,我已经不再望向天空
+ H/ |0 e: K1 m! bI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 P* a) t* Y3 a
在我面前,这道打开的门
/ m( G9 v' y7 t. ]- ?0 f9 tBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * D6 t9 i) m B" ?( p
这未知的东西只会伤害我的心 1 v! ^# D8 ]! M K* \
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 f K3 I, _+ R9 [3 T以及他姊妹,灵魂 " v2 ~+ Y( J6 {
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: g/ ~1 k+ T; L0 G& M/ g. m! S有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 9 g: E1 l: r' u- \: @
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime " G, i- T( M9 _% M! }
但是有人爱。。。
, j5 w5 B; G, RBut someone loves |