1 l# G$ F) p r
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
; z# U! T- f) v: @% ?: U. Y- A你,你不知道怎样来认出我
% }; _( x5 w+ O' D; B4 aYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + V$ l& k8 R K, x0 k! t8 f. H
忽略我的生活,我有的这个修道院 % u, t! P, R1 N) {! ~3 T X
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
9 s3 J9 d: y" f% I4 B* h在我面前,是一道打开的门
" n D7 u% h8 s* w) t+ P$ KBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 1 b i1 r3 P* _$ p, m
也许
* J+ i+ O4 ~ r( z6 H. m4 BOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 r+ H* {% Z% C: ?5 r& q* D
即便我必须重新开始 3 G0 B8 t1 ?% w: j+ \9 s1 ]. r
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ o1 g6 U: X# s你,你不相信我的孤独 2 ~- h* d; O" m/ t2 h6 }
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
% |3 @& }+ {7 t; N忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 B3 }$ I) F8 {( m4 ~Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 9 d. J% G' g1 r; h$ [- [
在心中有一条细小的痕迹 6 I( p8 d( c8 s' I
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 R) [2 k$ ?9 L- {1 e5 R
月亮的“灯丝” , S8 c2 ?! `- M j
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ) [9 P1 e" B0 `4 i$ W& c( t
在那里支持着,磨损的钻石
) g: `0 |& @& mThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 ~) b+ h/ q( K3 \
但是我喜欢
# u3 o9 L' P. h8 z5 RBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
( U/ E5 q/ Y/ E8 E. U: u+ B我没有选择必然
! U7 d7 d I2 F+ v3 k; B# d. h' JI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 C: P" q4 L* @3 k- P. N但是,这就是“迷恋” . e* @2 y8 J- C+ C. V& p9 ^5 b
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! [; d, w* T/ B9 ]3 a) y( z
爱,死亡,也许
5 {6 Z9 L/ r: T6 |The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ) H" x% D( r- g8 R8 A5 Z
为了一句话而暂停时间
$ E% L1 {* [6 zbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
9 }" M. a4 q% a; L# E. N所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 b. A4 E [* MAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 w$ x0 P E) T这就是“迷恋”
2 X- G/ W. Z( I/ }: n; s$ p" LAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ x) }: E* d3 [6 V所有的他的存在使我们折服
. p, Y, F( F, ?+ h3 h# MAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 }9 P5 L8 y0 A/ b5 l, n! `
最后发现那也许只是一个回音
" [$ w+ ^8 Z) T) ], WFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de . c) O9 K4 v- q" o: M5 Y- k
你,你不会看到另外的一边 + t7 A5 _ F, P" c C
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % S: ^& t) \( V' A
我的记忆走向自责的大门 0 d4 f# C5 x, R B0 m
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
, ? w2 m/ Z4 y& N; g3 k: b埋葬所有,过去的财富
& p/ t- X+ u9 c! r- Y9 OBury everything ,the treasure of the past Les années blessées / M5 w; h8 s8 l% G- q1 D
许多年的伤害
2 b" F! D& {6 H% O) ?These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 L) ?8 S% f6 I4 [$ i, V你理解吗,这将使我停顿不前
7 N! V7 ?9 _& E: ZDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 i6 N8 W* d6 l- g* R4 x+ b
我,我已经不再望向天空 - C5 s9 o/ r3 l
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 D/ J& Z: ^8 q2 }% p7 Z
在我面前,这道打开的门 8 V& @( j( M w V" P2 E
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - y1 L2 Y3 y# z& p) N; `' V0 h2 V
这未知的东西只会伤害我的心
; `. r4 \% }# M! b+ M' b. F) ?The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% E% Y" Y! X0 S( v. [0 S以及他姊妹,灵魂 + Y4 U/ x' a' f
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& K" k; ~ V5 i有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 q& K) w9 P8 |& rSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ) m5 \, O4 w) ^6 d% j
但是有人爱。。。
2 ?( p' Z& K( u5 e# N: p3 S% H* H/ o4 @But someone loves |