3 Y7 I N! t4 g6 v! p
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 4 k/ K! x4 N& a
你,你不知道怎样来认出我 ! c, \& k( J0 h
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( [+ K2 x: F d) A
忽略我的生活,我有的这个修道院
5 Q0 a; |6 Y% u5 k5 C# xIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ~( e- X# q1 c6 j8 ^- W! s
在我面前,是一道打开的门
5 K0 M K) s3 r @' F' t. LBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre % k0 \& |3 O2 C
也许 ) I8 ]; ^* T: ?" m% K' j: U: L
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
4 q& ^* L9 { p+ M& t5 \! H即便我必须重新开始 / c4 K/ n# q2 ? C; Y+ u4 n5 }
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 [1 S- b3 e. h
你,你不相信我的孤独 2 M6 ?' `8 N) d0 C9 E9 d
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 c! o+ q+ w7 t! h忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ! l% y8 d2 l, }! x
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % T" U8 S# \# C! B# f& J8 p/ b. d
在心中有一条细小的痕迹
. p$ {2 J' g# t9 L/ _% x! R! BIn my heart,a tiny string Filament de lune 4 i0 S m7 r4 |* L
月亮的“灯丝”
0 W) a9 n0 m, a& M0 b0 fThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& \. M5 n! }- v5 e, X在那里支持着,磨损的钻石 # C! E3 J3 w! Y4 y; J
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # Z7 F! N- r- |+ B2 ]* j
但是我喜欢
( t/ ^9 Q3 ~ s. A" T1 EBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
# y- D# j% k5 Z$ A. ^. j1 }我没有选择必然 5 R. F. `: w' h+ O
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 m5 v3 c6 Q9 a4 ?- j Q: I! X但是,这就是“迷恋” ) y+ f2 Z% [* Z
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 f6 O) a, ?3 f& F
爱,死亡,也许 ) w) _" u! e. P: s
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( z! `' \( T. q为了一句话而暂停时间
8 q# |- y* q4 k c" Obut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ \1 E0 d3 M: H) d& _1 x9 B所有的扩张,以及对所有事情的让步 / N! I! f8 p( t2 D# E8 ?; f! i
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 2 G7 C/ f M4 u1 t
这就是“迷恋”
$ ~( r" U" I1 H" tAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 1 Z o! {. X$ L% R
所有的他的存在使我们折服 3 j5 O e6 b' J3 H6 U
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ U( n8 D, m( D+ K最后发现那也许只是一个回音 ' T8 n6 a5 \+ ]. @/ w
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , B: c! D. e2 S1 ~, d) m
你,你不会看到另外的一边 ( {( ]! f% L" y: s- H& T& z3 x8 P
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
( w( u! a6 m v我的记忆走向自责的大门
2 c- E% A1 ?+ A# \2 gMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + z" V# M8 K, O
埋葬所有,过去的财富
. K8 I1 h C" bBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ' h7 p! Y* z4 X8 l: `$ w
许多年的伤害 ; q- Y0 C1 I! l' q% S
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; Y! F5 W# _) H$ n7 o你理解吗,这将使我停顿不前
0 `6 f3 h$ h# CDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
Q: H& I2 z$ @' h/ N3 z* U我,我已经不再望向天空
2 q9 R' J7 O7 d9 v( V2 Y2 Z! [3 PI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais : N: _+ s# b5 }/ ]& {
在我面前,这道打开的门 7 Q1 ]1 W$ w- t- v
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 9 e- s3 W- g: f* p' {
这未知的东西只会伤害我的心 0 \! ]3 j+ u+ u" E9 h5 c
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ; N0 g0 ?+ ]2 R
以及他姊妹,灵魂
* o6 ~$ E) t& O; Rand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* N# R) t, n! d' h" f1 [有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 0 h, ^1 y# `3 r8 E E
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime @+ I0 f8 N- V( ^ e) B4 _, {
但是有人爱。。。
$ l( M4 E4 D! P& L0 oBut someone loves |