& F" s( N' \$ f- _+ aToi qui n'as pas su me reconnaitre 2 |$ {" x' w& e- _" x( Y/ N" N
你,你不知道怎样来认出我
) Q) E4 i3 S( z$ `- X! ]You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai $ R7 u9 J+ w- k3 Q
忽略我的生活,我有的这个修道院 ) a2 P4 J0 ^8 A0 \
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
" F( U8 y; W$ M) G+ S) {1 [* h5 Z7 O在我面前,是一道打开的门
1 P: K* X6 h% @Before me ,a door ajar Sur un peut-etre , V; Q* x, x8 {
也许
' ]/ P; [* a' Q! F& z, ~/ O8 [On a maybe Meme s'il me faut recommencer " |1 t4 c/ f& p- D/ {: i/ k6 j
即便我必须重新开始 . U. K n+ f5 M7 k
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" {) ]8 l6 q. w! {8 i你,你不相信我的孤独
1 n0 w# q# n; {You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
& r8 M1 F- N" I; q$ Z1 J忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 ~8 K" L% d; \. \3 h1 f
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 ^! A$ T8 L5 q) H! ]在心中有一条细小的痕迹
4 F9 v8 s& S$ B0 w+ d: f* [) [$ r XIn my heart,a tiny string Filament de lune
. k" n: y8 o, ~8 @. C月亮的“灯丝” * A: x4 \; [8 u( ^1 ] c% D- a0 U
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
! N1 e5 l C: A. t/ ]在那里支持着,磨损的钻石 1 q, T1 V/ i8 X O: A1 y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 ?' ^1 _" q! D, _5 i9 c6 J
但是我喜欢 ) p- g9 T1 k% U: P
But I love J'n'ai pas choisi de l'être . o1 G; w: l7 U7 f
我没有选择必然
2 x* @: {) c4 s0 r- PI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; o3 {& q6 l# b
但是,这就是“迷恋” " R) w! Q1 D. q
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 4 A% b) J* q1 x4 C) s' w# M
爱,死亡,也许 - y5 u. S1 ]3 q4 Z( ^
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
V7 Y- m3 l- d% x: y* \3 F& ]为了一句话而暂停时间 5 C: O4 M0 f1 S R+ ?9 K; x
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
2 H/ Q7 s8 ]! d5 z( |所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 ~( O1 b3 P% C2 @. N2 N
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( F" W& S- s3 ?. N0 x: k这就是“迷恋”
% Z! b2 \7 D# p. w# W8 k2 w0 FAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
{- h9 j5 l O' P- J6 n+ S所有的他的存在使我们折服 ; a6 ]: q k& E# X
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( i' S4 ^0 k* a最后发现那也许只是一个回音 % ]5 C4 w4 t4 C: `. R, J8 O0 H
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ M1 v6 m/ b* w6 z8 V5 e你,你不会看到另外的一边 4 m1 N0 |" f6 K& j7 X% w
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& U# w& Q# O! M3 J1 g* e我的记忆走向自责的大门
$ b+ `. M0 G& S7 UMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 q% [+ y5 [( x" o/ B( I埋葬所有,过去的财富
! ]( S7 G8 n/ }4 `' t' V" s# i: `Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 6 O/ ^8 F5 h* \2 d: C
许多年的伤害
2 @5 f. i" D; F n! f) k7 B8 o" I( [These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
2 ?$ w4 ?( _- q你理解吗,这将使我停顿不前
/ g( ^( r0 S0 t' V8 i; Y2 C" `Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 {7 m0 U1 V& d" }
我,我已经不再望向天空 6 m) S" C4 ?* D) l( B& G
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 6 t9 j) _1 [( }( \% s2 g( ?
在我面前,这道打开的门
1 { `6 f) B; }; G7 TBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 P+ T6 ~- s. L. b) N0 T6 E" |0 P
这未知的东西只会伤害我的心
; m! m$ \( c& j$ {! qThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
3 Q( {6 t% t: b; L以及他姊妹,灵魂
d8 l F% k4 U6 Pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
6 u1 ~$ \! w1 Q* p3 `# ?有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 y+ ~4 l0 {2 u0 O! @: G) zSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& g4 v; ]4 t2 h8 k1 r4 O但是有人爱。。。
6 A, z# O% n! |7 m3 s# |2 JBut someone loves |