, ^1 p; W5 ^- U9 J4 D
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 4 B% K1 t0 a* _$ v( j. H) e8 [; L. \
你,你不知道怎样来认出我
& ^9 T" e7 X B2 s. m6 |You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * a8 Q2 D8 _; L$ D% r
忽略我的生活,我有的这个修道院
T7 ?- X7 r5 P7 @. N4 Q, JIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 5 |( o4 _5 X% x: U r! D
在我面前,是一道打开的门 % {2 P) l% A+ A( y- i
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
! ? v! R! j8 \9 l7 V6 l% c! I# n9 ]也许
9 s7 [) w7 Z4 l/ o rOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ( u6 G: Z( z3 \* K% j1 @: h7 s5 {
即便我必须重新开始 1 V. r# o7 v% x: ^
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
' Q+ e% f" U1 Q1 n) P! ^2 n你,你不相信我的孤独
( _3 w" L$ t; J' x1 A5 cYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai , h! j* o; d# p7 P8 Z( s
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + y; O0 u& y% _1 a
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 U: M9 o1 Y+ r% o% ]( u
在心中有一条细小的痕迹 . U' G# z1 Y& S& Q8 J; m
In my heart,a tiny string Filament de lune $ |8 Z: q7 W3 |" i/ ?- F
月亮的“灯丝”
1 H3 r! u; g* F! c jThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! `( a! ]; ]: V/ J- ?) y
在那里支持着,磨损的钻石
* Y$ n6 v2 V0 uThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: ], c( | |3 C" K2 Z8 m但是我喜欢 ( v& @' \3 s3 H" @
But I love J'n'ai pas choisi de l'être G' B$ v9 V8 }9 s( |* O( A
我没有选择必然 : f$ { T7 F a$ F( w! N) S4 B
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ; B3 r0 S0 ]3 J& v9 H- [0 f
但是,这就是“迷恋” & { k t G" g; |, ?1 Z/ }
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre & T# e6 r$ j0 D
爱,死亡,也许 ' p/ e+ _5 P# s5 H: l- P
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ I* b& {0 P6 H; F为了一句话而暂停时间 & T# l1 D2 Z, l
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ Y3 _2 O" o8 B" M0 Q' I所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 u1 U' F0 K+ v( z
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento * Z; u8 i# \7 h% l
这就是“迷恋” 0 H& D+ j- X5 V4 a- B' y
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . X5 {. y( c/ i5 a
所有的他的存在使我们折服
6 _) G$ N; d9 m; d; L# XAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 b" P5 ]' L. q! ?* [3 g3 ^# w
最后发现那也许只是一个回音
( W8 d. U) ]7 F! C0 LFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 ]& [) X% h9 m1 M6 p
你,你不会看到另外的一边 5 O7 Q1 u2 L0 T! {( c& S' A
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' ^3 c9 `+ g1 z, I/ X, |
我的记忆走向自责的大门
0 h R. g" s+ r% cMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 a! Y1 f% w; \% p, m) Y9 l0 o; D埋葬所有,过去的财富
1 m: H# g; f* f4 y/ n7 p8 dBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 }. w p0 S/ Q4 z, [. s许多年的伤害
: z! d+ b$ v4 _/ |These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ l W! m6 o' ?7 i
你理解吗,这将使我停顿不前
1 n O5 v! j# yDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ M: Q/ w: |4 U4 r% |3 @我,我已经不再望向天空
' D7 i: M9 l% @I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 a& ~( G8 H9 E1 o' A& S+ f
在我面前,这道打开的门
1 L0 V" s( d6 q: P% Z8 JBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
: m% l! J0 I( k, X5 b7 e# M这未知的东西只会伤害我的心 5 V( U2 j7 c: _$ [
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
9 V( |& V# s5 h* P以及他姊妹,灵魂 2 {: N: t! J( X
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, T0 H, r4 n: I- \6 r有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 }. k# ^* @) N( _$ i. USomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; f' ]0 j6 C4 C6 g$ O, w但是有人爱。。。
' ]0 e" C R. e2 uBut someone loves |