" R2 F; C7 N K7 y. l/ m) _7 b
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
& Y8 s1 n& Y i" S- t你,你不知道怎样来认出我 . n2 y4 h; o6 V# F6 g
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
4 ?& z) V% R1 e4 Q7 t忽略我的生活,我有的这个修道院
6 `' M% ?: e/ M+ a' u/ m9 CIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& K$ A$ x5 z2 Q# U2 G: r; w在我面前,是一道打开的门
1 b$ o+ V5 x) B; z3 I1 ~( K% x( m& ZBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
) m) \- K! I: F0 a也许 : U& a) c4 z1 [) h" |' Q& m7 k
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 C: ?* O- z0 b) J$ g2 |( e
即便我必须重新开始 + t7 [ `* D8 P5 Z: f5 c& h
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude * g% @" j& [# {3 u8 c+ f& x J
你,你不相信我的孤独
- h& ?" E3 y3 t. AYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; v. D, K1 A- S3 t5 \3 P& w: ]忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ O: a* ?" I }! K, I! D, ^Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
P( ] t: C- P+ A$ J在心中有一条细小的痕迹 ' q4 T7 `9 {4 x2 H1 }; d
In my heart,a tiny string Filament de lune
3 V1 w- o( L- n" F' l月亮的“灯丝”
7 \. J6 A% M1 O% f3 I. ?The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " t+ r6 F$ t6 ~
在那里支持着,磨损的钻石 ! K0 C/ g4 C( h( D
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
% E* ~! H8 z1 [9 W0 ^但是我喜欢
4 C' S6 T3 O2 l w& cBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 6 H* b* y& t8 o7 i/ y* V
我没有选择必然
q2 l! e. P6 Y! {1 `5 K, lI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 5 u+ d0 {6 X9 a
但是,这就是“迷恋” * `% P0 k$ a( K: _5 A7 {5 u
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 E' O+ U8 a2 H; ~# X8 L" i K爱,死亡,也许 5 n0 B x6 s4 M, L$ x
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 p* v8 j1 ^ i1 ^8 R为了一句话而暂停时间
I8 i8 ]+ v( P+ @- o9 ]but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 E) B+ w* e& `' W7 R
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ( s6 R9 O$ y# V9 f5 j" f8 S
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
1 ~! ~ n) B/ O, [6 |这就是“迷恋”
3 I: D: l& S$ F8 w) s( V wAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 z, u$ y/ `; @& \ b2 ~: W2 O- L
所有的他的存在使我们折服
& b; m' i# ]' T& Z9 ^All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
8 G" M& d1 Z; [& m, q# U" l' D最后发现那也许只是一个回音
) @5 Z6 A! _5 T3 S, WFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 M) Z; X( F- x, X0 M
你,你不会看到另外的一边
' k E! f: V1 t8 x1 z! g1 }You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
7 P2 U- Q/ u! y+ [' T. M我的记忆走向自责的大门 ; T8 k# P2 `3 {6 J( Q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé , F3 G5 g7 @+ M% n2 @5 {# _) [3 a4 h7 `
埋葬所有,过去的财富 8 w* _8 \+ W, J# S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" T3 b2 Y* V1 B8 ~' Z1 }$ Q+ W- L$ w9 W许多年的伤害
+ K+ }) S# K" y9 v9 B& DThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser , ~" O4 K/ ^. s1 t, ` A2 g
你理解吗,这将使我停顿不前 8 b" A- c# Q% {
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 a* Z9 S/ f O) _! q; W
我,我已经不再望向天空
, N1 A6 _& Y: H8 DI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 E" V3 ^. S: f( a1 a) [# P4 R. @1 T在我面前,这道打开的门 - v- ]+ w' M: c- U
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 Z [ D9 ]4 ]1 c
这未知的东西只会伤害我的心
5 g* G5 F/ O5 I7 R9 q4 i+ EThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! d0 f3 a a" Z6 s+ h5 R* d6 `以及他姊妹,灵魂
5 J4 P% }$ {; L' tand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même & J/ R$ t1 o* Y* o$ ~
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 M; U0 p+ P% X: qSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, j( s" }1 S0 r但是有人爱。。。 4 f- o3 y6 p! R. |
But someone loves |