|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# c2 x5 R, I3 u" A# [5 J
, L3 D9 X2 `4 ^$ s! C/ [) a# X; |6 }A 1 x" w" Y) C; v& w5 n
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 9 G1 m4 y! L8 ?. }. W4 A
Ahan gen 晚餐 . j- |! c0 ~+ D# s) R7 @
B
$ Q0 u8 I+ x1 P! C- A( n$ EBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
$ `5 D$ }! `) i6 U. \Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 % B8 h$ l0 M' q
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ' Z$ o' _6 w* a9 L$ k, ^
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 + n0 v+ f) I$ N. K
Bor bia tord 春卷 4 Q2 J$ O7 O- X
F , G" v7 F9 C- e/ m2 i* D
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 : Q" O4 K2 N u- l$ x) ]8 @) Y' Y( x+ |
G ' ^" M2 m( x: t* Q% d5 A- T
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
# r- P4 T6 ~: u' pGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
S0 w8 @+ H6 C$ F- h4 rGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
. ~) W1 B& k2 b/ W/ rGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
4 [! D z- `2 t% g& D, gGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
! k. w4 e6 t* E2 ~7 I5 lGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 , F3 y1 v( A8 f
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
" A4 u4 m4 _! w6 TGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 V3 i$ _; y4 k0 l3 b( j
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
% w# Y& \+ _9 o9 f+ }! aH 0 \0 r& Y1 T7 d- r h$ f+ {+ q7 b6 n
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
) ^) u4 S* H. e$ x5 w5 b1 Z- j3 p8 cK
/ @5 [' }9 A1 h9 vKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 6 F! F4 m; p$ p
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 & P! F, q" ~8 h# q! _6 H c+ a
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 + Y- _) P# j* [
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 - d$ Y4 B( ~( e/ p' W, j1 M, S b
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 i& @8 n/ C- U: q3 Z6 h% t$ m; G
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 a/ [: c. o6 v" O, ^
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : ^7 _# _8 V9 w7 s, g2 y4 S+ e
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ( e- K$ Y4 B/ I, g% k
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
8 O% W7 u1 b2 S& U* E3 V) j. E6 _Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 6 w+ d; |5 F) F5 N6 m
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 & t0 r; A4 ^( V I0 M, f0 h$ P
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & k/ l0 N6 Q' g) b) T3 O
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % @9 d" [6 s. ?# a
L
; C6 @$ \* E. @) {! h% a. LLao 烈酒 Lin ji 荔枝 - l8 `' o o9 H
M 4 d' d& y0 k- N$ A
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 - c' Q/ w! A4 v# Q& J% ^
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
% K# J. Z5 F aMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
+ x7 Q$ o# M# D4 |0 k! k) z0 SManao 柠檬 Man farang 土豆 ! B3 @( Z, G+ ]7 F0 I" B$ ^
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 1 ?- v0 ?6 z5 k% u: a
Maprao 椰子 Med mamuang2 f, f! h- z! X* {
himmapan 贾如树坚果
6 c$ H3 D# I8 p% p: \Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
; V# n% `4 R' i" t e' ]: vMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 * ^/ k7 v& L( V& \8 M" Z6 A
Mo satah 猪柳 , A/ k) g/ m0 W. F' g8 y; N V( b
N
' t' [( D/ f1 q7 a: f( c* JNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 % G% G/ T; C; A* G: F4 k' a
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 0 m2 b& O" A% e0 Z: @
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 : x* }" M- J0 `) J; A
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
, v7 s# m0 M" V* ]( I! JNam som 橙汁 Normai 竹笋 : r% R% q/ r9 O- z% j
Nuah 牛肉 ; B$ g8 M. |. a6 y
P
6 m( X+ M1 f9 H2 TPad phet mo sei
4 I% U2 @2 q1 y. ^% s+ k& mnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" `6 j- ^+ w; m+ @* z8 Z
jao 牛肉拌绿豆 % p7 l: E. E3 n5 _# h7 L" y
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 # m+ g% v$ b) B/ k) z* O
Phal thai 炒面 Plah 鱼 . c; s! @1 V, o9 M3 h* W
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 8 q% U0 R; t2 P# d
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 3 Y: w+ u5 q7 L3 p z
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 8 t) X$ s& {6 k( W! l& ]
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 % O+ J# I3 W( @) ?+ S7 o% g5 b% W
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + t' n. h# b- p; X# {5 L
R + j* I3 W5 E2 T9 ] T9 m
R Raprathan 吃 Roohn 烫
# o$ d2 b, |; ] r- |4 sS ; ^# u% T0 M1 y# _9 [ Y
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 l4 O; c* b3 d( `5 s0 iSie juh 酱油 Som 橙子
4 {: U7 p$ o7 H9 b! i cT
# J% P. p& X5 q" i: ~+ {7 Z1 G8 gTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
- z/ O/ _( N( F3 H0 LTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 3 C0 ~( i6 t1 e' n' C" q
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
. W/ F2 M% b' H2 h' STom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 . x4 y+ I' G7 H8 f
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
( [4 G1 V7 T2 Y" n# f x1 TTord 烤 Tschah 茶 " D( O' D3 u4 w& R& \7 R8 W
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 1 c( W0 X7 B8 h) q, O/ | @
Tuna 金枪鱼
' ?6 v( p8 P! T J L$ rY
- F5 _. F0 y. U; s3 r% W- WYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
# {# @! c9 c5 j6 @7 M# ^Yen 冷/冰 |
|