|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
' l8 ]/ D0 S, G2 \( i/ a
$ x7 v6 Q- E: N. s5 Q( I. lA
* V" g: ]& S) A. w. s! WAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ) z9 |" @- o- I% @% I( \
Ahan gen 晚餐 ( ?$ ?% J& V# M7 ^' Q6 V
B
$ v3 w5 |8 d& ]: r5 zBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 A2 G( g6 p9 ~+ N1 J: V# M
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 # P7 l: a9 Q1 v: {: \
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ) V: `/ f0 M4 f% l
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
# y! k, S- } O! wBor bia tord 春卷
8 P. G. Q, \ W- t) v1 PF 9 s7 L$ O4 m1 A! {- `1 x
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
8 L7 o/ J! H' M. kG
) `, x& b7 c$ F& ?$ k! m( ZGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' n- b! ^) _5 n/ m$ o+ qGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 , s& W$ O8 R6 c% {# i
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 . W& ?$ R9 e, t8 ?+ ^* I) {
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ) R/ [+ Y; @- C
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 - P ~2 P# N4 h. N/ i7 h9 ?4 y7 b, n
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 9 v$ Q% M3 A/ C6 @
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , L; Z e" q; V9 V2 r) R3 I$ M
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 7 d4 ^! x& K/ t) M2 R6 }
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
- g$ D/ Q# x. T& v4 B; K6 F! bH . n5 G( j6 H v' Q! u" y6 A
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ; g$ ^9 u/ Q* J" }# A0 C9 p
K 2 ~% D! P0 R: f, s+ X9 Z2 e
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 4 n! H; q. Y% x h2 ~# W$ @0 a. q
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
$ E! a; f+ y- ^% jKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ j# B( ?% A* A
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 " F8 s% H4 t9 a% J/ `
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 & O. I' E% @7 c
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 . B; A, J' b- l
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
, j- e8 n# H7 Y0 U4 j2 b" GKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 { b" ?" X! U1 K2 oKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
4 w# E; I& U. ~5 t" _3 `Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ; F7 M+ y1 L/ x! _
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
" Z, E# _; z0 c/ J lKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) . V- n6 n1 s4 V
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - K3 i$ b* q6 [( s8 l0 W
L # Q* C) a+ E1 @+ W
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 : F/ n G& p, j* L0 g; c
M
6 ^ Q2 t3 B: bMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
4 ~, q2 g: d$ H& Y1 Y4 c2 y9 SMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 4 b m8 u- K# v+ u F9 ^% `
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
8 [. }; p* h1 PManao 柠檬 Man farang 土豆 ' F: i8 T- s. ^( G. s1 x
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! Q9 {& s8 j4 xMaprao 椰子 Med mamuang
$ V8 L- k9 W% q8 b, ~himmapan 贾如树坚果 / l3 u! y0 ]* J
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
* g4 |: P7 H2 ~% ^ M# K; dMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 * i& U& O% h% m7 x
Mo satah 猪柳
# X+ r0 X' D( Z. l4 XN ]$ E% Z( b; c c
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: J/ B1 I* U' u% |Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
# S* t' u- Q1 _Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
( ^! i0 V" q' }4 }; ?0 r8 {* SNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ Q4 G$ V# }" ^8 \. b4 L
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 $ M6 K' `5 i7 x2 ?2 G
Nuah 牛肉 9 n% M' n& D/ I$ ~
P
p: t: S. `( ]8 w1 uPad phet mo sei) l, F- S. D1 `8 o. f" ]& \
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 O( Z, N7 L5 J6 Qjao 牛肉拌绿豆 ( H1 G" Q9 [* P# C
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 & k) v( C. \& i3 y
Phal thai 炒面 Plah 鱼 . a* ^' H% u- p
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
' L2 }3 g: J$ F$ WPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
, J; h, g# t0 u/ |& }, GPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
. l% z9 r6 U' K, G8 D& ~) xPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
) i; S+ C5 Y, \& IPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 4 [4 h4 o+ }6 i$ F$ B
R $ P/ W* P5 [9 ?1 \2 K
R Raprathan 吃 Roohn 烫
/ ^" N; d) V& F vS
: o, e0 t6 ~% }& [) A) `6 gSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& [2 P" W8 T" Q9 pSie juh 酱油 Som 橙子
3 O, I- B6 u0 u4 ST / v+ Z P0 G2 g! b1 q B( H
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 $ t3 H' @) X2 c5 g, j( G
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
/ n; s, x' ?) ^# LToa ngog 笋豆 Tom 熟食 0 a2 b1 }* A* P
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ; f9 g, p& n0 o Y; n/ J
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 / E0 S% `! M ]; A$ e ]6 b
Tord 烤 Tschah 茶 ; g! B/ B9 L6 v" S/ q' z- M
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 / E' q% J# K' }4 z) ^. D# n
Tuna 金枪鱼
" R1 B' ~' r/ _3 J4 ]% c5 e% PY 0 W4 U1 e# Q4 e0 ]9 x# V* Y3 C
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
8 N, j& M; ?/ |Yen 冷/冰 |
|