|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>& i: X6 s0 O4 K0 L
< ></P>) [6 L, U( q* W v& a
< >down by the sally gardens </P>4 D" B4 C$ l! C- {- ^8 u3 J! g
< >my love and I did meet; </P>, U1 [$ M0 x* f1 E3 \2 D
< >She passed the salley gardens </P>% }0 _7 T. `4 \3 [
< >with little snow-white feet. </P>: V, i, c. f2 {% X. H$ i( F& ?
< >She bid me take love easy, </P>
+ I! }( M8 d7 J< >as the leaves grow on the tree; </P>
# K1 ]. |# \: B, ]1 j8 c! o5 @" m3 [< >But I, being young and foolish, </P>
/ Y2 _) g' K9 @2 D< >with her did not agree. </P>) O1 y3 ~6 ^! ?3 h
<P></P>$ F1 ~! q7 \$ Z: J7 G5 G" |) ^
<P>In a field by the river </P>$ L3 Y5 V2 h8 N& {) a6 W
<P>my love and I did stand,</P>2 x. W& a8 {% q9 T! z/ G
<P>And on my leaning shoulder </P>' B7 @. U `0 _; q
<P>she laid her snow-white hand. </P>
* C9 [+ R1 ?& V: e; K<P>She bid me take life easy, </P>3 A4 G) s( E( j$ E3 O6 ]
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
4 @! b0 G0 v6 o. ?6 A1 B<P>But I was young and foolish, </P>; z! N& w! R1 K4 F# U6 g
<P>and now am full of tears.</P>
+ X C# Q# }" | t- J3 z) j; N7 A# C% j1 D! S% ]
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|