|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
# m- Z8 J+ B$ v0 @' A6 b< ></P>
) ^" R5 Q3 r. d+ [< >down by the sally gardens </P>9 y% w: B% f' _$ e: b4 |5 | f
< >my love and I did meet; </P>1 x5 q- C& h: i0 ^, z
< >She passed the salley gardens </P>
# C4 S9 y' L6 A( _3 B- m+ K< >with little snow-white feet. </P>, }) `) u) i+ U
< >She bid me take love easy, </P>
~- I8 @0 t [7 S6 G< >as the leaves grow on the tree; </P>
3 t5 b8 i7 h/ f$ g< >But I, being young and foolish, </P>
6 T q; E/ L) U5 R: f) \% r< >with her did not agree. </P>4 S' w0 Z7 K/ S7 F9 R
<P></P>
! @9 @$ p$ ^# @9 ^<P>In a field by the river </P>
1 j% |, L: D) p/ ?5 Y( P# K5 ^<P>my love and I did stand,</P>
3 _9 @2 g( v2 Z7 h/ I<P>And on my leaning shoulder </P>$ o0 U, K1 ^/ f3 S9 g# R/ i
<P>she laid her snow-white hand. </P>5 _6 q* s) U* v
<P>She bid me take life easy, </P>
5 d9 ], m2 n( R, d4 i% n: C) d0 V<P>as the grass grows on the weirs;</P>
1 J% S! Y9 h( q7 q. H+ p<P>But I was young and foolish, </P>3 A9 W8 m( n2 I _. A' ^
<P>and now am full of tears.</P>
% m7 ^- w, I9 [# T
. n* w* g. p2 h" |7 }# W" M[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|