|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: c- F0 ?$ ~4 o$ y8 b% d
8 c% @. J5 ]! c. p( h6 N7 ^. t9 x
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; s! S: b$ e2 u8 M% d( d" `0 ]) g7 s' X$ I1 b8 z
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; ^/ o# n7 e5 Q+ o7 a
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * T% ]1 c9 J* o$ j- q7 v
We're this close together, just this bit close together, B8 y ]( n5 v# ]( A
/ F+ n5 B2 K, d$ \& z
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ R4 ] N: H- w* Q7 E$ qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' v# v, _! z. ^7 ^' TBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
V) o( q. T: k- k4 E8 F& D# @- t7 p+ I! {+ v3 R
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * V/ K+ o. q6 B5 |" x
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . X0 ~6 x( S1 Z- Q2 m) C4 f" f
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ X: h5 d" N' ~$ H) a* F. ?0 \8 O4 R+ g1 S( o- b" O* j
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ ?* V) ^0 p; @- h5 j' Gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 R( \# r3 t8 O+ g& XDon't know why, and I never understand that.* D: y6 b4 t! Z7 ^9 d2 _
& V1 Y: T$ U* X4 y, Y j
) {, y5 s& Z, a9 N: C: K) c
9 I7 Z9 I7 p+ {" x* j I% J3 n. yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 R, ^1 m2 k+ `! k
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' B, i" e$ m- [) N% A7 @6 k3 r
Just only a inch, but it seems so far.2 k5 x+ y( H" [
6 C2 V/ y, K. k9 o5 J* M- Y. h& D
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" Z B/ w% Y# w+ x0 ^yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 y1 j v% Y7 h5 P IHere besides you, I still feel that I'm without anyone. G# F1 _# t5 ?/ z
/ }7 r) I& I% R- o$ K: `/ r: O
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
8 v( E% ]5 A7 P0 o% r" v; n; u. ?9 a( ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai l$ {' p- w1 j7 g0 I4 ~9 F
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
7 l- t3 g4 l% N8 o {! j+ N2 W* P
/ I1 N* Y I. _- J4 \อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ " f2 e$ ^6 _+ ?3 n/ ? H- G; N
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 S9 B( X, V# _7 m0 J$ @
However close to you, it's like without you.' }+ U$ I3 z8 ]8 _0 O, z: Q# b; A
) Z. Y& i/ h& I4 r4 w, n
# d% d5 E- b# _7 ^
' d; Q' [0 e9 ]; f4 Y# f. R/ ]
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / B% y7 J2 b# s+ P: Y. F9 s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 V# B- K/ R6 K$ W9 }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ E, e2 s$ D/ C Z9 y
0 J! x. g" E. \ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 X1 r" o, d; G5 a) O/ eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. \( {4 V+ y1 }5 `The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 S3 Z/ |0 Y) u6 N; V) `- N
* i5 S/ ?: j" @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 g0 B% s5 u! i$ V9 N" W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ h9 ]+ T& f& a; E+ [8 `. iYou wanted to revenge, and to torture me till death, * u* U' @/ s# k: {$ ]
. e* @, A' p8 K' K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " H" t1 o* R! `8 D+ |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* f. X5 S" D+ T3 s# Y5 N" yI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! ?! `& k' v2 n/ Y/ }
) M# e" j4 \" x
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 5 }& K( H7 z: e1 u7 B. _4 I) O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
w# a) L+ B1 m- pTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 B! Q; T# Y8 `1 B: E" F. F& o$ l
9 G/ F7 H4 m# V$ `! i( V" r& O5 U6 H4 x k3 U& d
$ {6 t, J3 d" T, a/ `: X5 k' Kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * o% ?4 H2 _( x- ^0 [
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
" Y% Y6 Z: C+ aMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) e9 ^9 Y) M( v) o7 a0 {
6 ?* F4 f0 N' t# t; n6 Uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & T, Z8 K# V3 ^: i2 t
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
4 j: i, @6 ~: rIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good. M, ?( y( a5 P9 F: N. h7 C! Z% |8 I
# r7 R% @( m8 K2 `/ ~, V( j$ E/ p9 {
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ w+ h! Y) G" s8 A/ x! W+ Akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) R2 T, T; l% w9 m& X+ i
I only ask to have you to be like the same person as before.# ^/ V+ p3 M& f# g- p! q% g
, r; t+ P# h/ E7 @; w; L$ [
& K) ?- B% {7 F: |( O
0 ]! ?$ }' A$ {/ G; ]( d9 Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 A* C* A* ?( g
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " D! p9 p# e* S8 r N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 q3 z1 Q$ }6 t8 v. I0 \9 }# ?0 Y0 a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 R$ p" q p* u2 P3 Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' O' l3 g7 M( a( W6 O8 r4 O7 JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 g8 I" Q; o$ W; x
/ t' ^4 {' X. Q( z, Y* c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& {. N: u+ G5 `$ Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- B$ R s8 o# iYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" |& Y# C* `0 T; M- ?" F
& O1 S0 d% F3 _% d2 j8 Xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( }; K+ o4 ^9 n: _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' o3 d. B X3 A ^. c8 n! N5 B
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 R$ }: g7 x) D" V! F S
d$ e( l! _+ i! zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 W1 }* w: [% L7 a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 w8 y2 ?% K: X
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 e1 l! l% C! _+ v# w: r; ^, R
, Q& ?8 d5 w1 u) cเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# Q; j6 f: F3 T0 k* `ter mâi rák kam dieow gôr por …
- W! f. G; E0 v! s' }: JThat you don't love me in one word would suffice... |
|