|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* G& u( Y; {3 M! M% Q
2 ~8 J& j) G2 q2 X# @
8 `/ i" O5 t0 p/ Q. W% E英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
C3 @8 G2 n# e9 G! S- Y: G- Q9 ^6 M0 r
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % S& F7 e+ J- Q- a+ e
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 x: n4 [4 ^! U8 s! p5 j
We're this close together, just this bit close together, . H4 u- ]! Z) L7 M) O
# o: | P# q$ I% c% M& z' Jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 O3 m# z4 B, Rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ! c+ X0 |0 B' [' J7 ]
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- C o4 d* _& d8 O+ J S% Z- c& t
& I% W9 ]" _6 V1 s# x2 U& xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) _2 o/ t* T7 K( Qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* Q! C; D3 g r8 THowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ M: l& B$ u! D7 N$ o) f/ r9 l6 i' d
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" h o: t" l, c0 ^$ Fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ _. \) i/ r7 w( q5 \- XDon't know why, and I never understand that.
) j) T" U. X) @# w2 n; X0 t4 q$ w! ?# @5 P
% ~, ~0 g2 M5 w# q& @# K
* r; u2 b) b- w( m- A- Nคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล k. u' @7 A5 P; V5 ^' `
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai X0 v# I u% O2 y% q% O
Just only a inch, but it seems so far.' u/ |; |/ e3 x% m4 y! `/ N* F4 p
5 h) d2 ~2 p! ~( F1 dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % _' z; E8 Y: _( A1 |3 F( d
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
D+ l4 @) J* @ kHere besides you, I still feel that I'm without anyone.& b9 J; w$ K4 P
0 u9 L. j0 b; {3 I" cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 Z4 E3 m2 k# m( J& X2 Qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ S; Y9 r5 k* q# B9 _5 V# CExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ x" D/ G9 _( _! m' f& [+ }2 F7 i: ?% y' S& R. K% b
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 E4 o) w/ u! V3 o+ I
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & m+ O9 u2 g9 D
However close to you, it's like without you.! V3 c2 c5 {/ Z
5 K6 {, [9 ~2 s- k3 Y
) X, ^' E, P! S* i5 r
F. N- L' Q- K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ T9 J1 G; k6 A2 k3 {4 _6 d0 g
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 z; `0 U; ]" g7 O p8 j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 S2 D' B% f, c$ `( H0 H
- L. [6 g" M7 M. \ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: m# d3 X. D5 c& [( P8 k3 N' [0 Qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 c5 y v4 u; v5 IThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; I& l3 p$ y; W& v- J4 E8 _
% p' u2 d& \$ Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% |8 I7 V7 A5 O! r# [% ~. `& p/ mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ v! v5 m+ S4 m8 xYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ q* S" N2 V) c; C, {. }# ?2 R+ k8 X0 z5 @1 I1 d$ d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , F/ G4 y- H( L4 v, |2 W8 |* F: i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( n4 S) S& G7 {; u! {# Q/ V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; ?1 R6 x) L3 T5 t4 a5 @+ x- D# v t/ C7 g, w' _' V- ?
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. d% p: x: C% Q& mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # f' X6 n# m+ ~0 M% @
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 y( S0 u, y6 d- A: ]5 b
9 I0 W& Z, V* U' F# ^/ _( R* s5 o2 G% p. L
7 M: F* n6 i$ T* o- H0 l8 [
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 U& e. Z8 X A ~ ?à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - j9 U ?3 \ i, Q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
`% m- Z( F6 h0 R# A2 B; c5 m# R- |) c R% @- F& n: r
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 a% J, s, |% t; x! |
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 V' o$ X5 ]: x2 U( F& CIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
D4 Y+ f' l, S7 l- w6 ~6 a( U! \, q* J1 n0 a. ?
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! n; b! r4 |* O6 A' Q' ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! ?" U6 y, T* I1 `2 CI only ask to have you to be like the same person as before.
: k) G C1 b& w% V
; q: U* o4 A' s/ @+ _2 U7 Z6 x$ {
! U0 A: G: Y0 l* o* }, }/ f
8 ~+ f5 e- B' v2 Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 d6 g9 n. n/ L4 m( Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; A: @$ C* S" M7 J0 \
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 x( r3 U/ j) T j. P6 n! K9 ~) [3 v m2 {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& E2 D0 |9 @: N6 D/ A3 t; u1 Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, B0 N8 I/ K: g* l! R6 a% tThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! p, m7 ]5 C% K
1 b3 q! ~3 M S. k) b# g: s1 C$ @( u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - s& Y% }# J+ V
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# B( |. A4 A! q- zYou wanted to revenge, and to torture me till death, . M/ ~6 M( \4 G+ h* V
5 ]) `2 t' D) V1 O( C& P
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* ^) {0 |1 k6 m; e8 w, schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por V ?$ s# p7 Q. T, V O a
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 V( ?# c$ M; ^8 l* N4 r. O
5 a7 ~! [5 H X0 s9 R' Hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" K1 q1 L* ]+ r: Sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
, F$ K/ q& P8 m! O" d) @Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
6 i4 g1 j! y3 q& W) b" S$ I- H+ F2 J
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
`6 [7 B1 G' m7 Q2 M+ P: Gter mâi rák kam dieow gôr por … 2 e0 L$ m. l3 P; D
That you don't love me in one word would suffice... |
|