|
! L' E, ` }3 t: h4 `+ o
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
& [4 M h" Z l/ F* q5 O8 Z4 H' ^) F5 T) o
n5 \5 c3 W' c# o①Hot and sour soup with shrimp
3 i: u9 [- R1 J; o Y ) g" s& m% Q3 P7 N7 Z! h
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)8 J% F: {9 }# Q4 x4 \; v: C
/ {- q: y) P. a3 X& l$ |' _0 p
ต้มยำกุ้ง4 ?$ b3 t0 i6 r3 E) h
' b( D- X9 L/ w0 s1 f% A
Tom yam kung
( }! n$ K0 z1 z' \0 L
4 g- G8 m L2 E ②( H" h2 Q" U" A( N
Green curry with chicken RDy
1 l# h0 [" g M, H4 x綠咖哩雞, I1 ^+ c) I7 n) X( m+ H( l
: x( c, W$ O2 ] Z0 B$ |; x
+ _; ?5 |5 u" r+ t# S$ A4 F/ y; K4 _
แกงเขียวหวานไก่
2 o6 C; }) I4 V. S: Q
" [4 j6 ^# e4 RKaeng khiaowankai1 r. c8 t9 ^, X3 {! y9 B
1 `' [. S* P7 _8 l# w
* h) c2 e7 T2 {0 a5 }0 u' c4 {: c6 o) u" X3 ^0 Y+ a/ |
③Fried Noodles % l; T# p, D1 J, ~" L: W0 V
8 K0 G# r* }. \" W9 { N, r1 G1 N泰式炒粿條' K+ @7 B- L; q- P; [2 _7 J
* W; u- A! x6 pผัดไทย
4 y& G0 w$ \( Z# C$ N' `; K% dPhat Thai$ U1 l w+ z. F% t# u0 h
& p9 Y* D( l; q5 W7 m1 V* H7 n+ l. g+ Z x9 t
% x7 g' V- _ l/ `9 T) i9 e
' n Z4 o$ ~+ t
: l# h3 b1 p* l( @0 l. f6 F, ?④
8 b& v( |/ ~1 k5 \* Z$ `' N" a$ e# `- ~* T
Pork fried in basil
4 Q# K2 H6 z7 `; Z; I( d# Y ! j$ { n' l# ~6 i
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 2 ]$ ~( E3 m( O" N0 I
ผัดกะเพราหมู、ไก่ 0 D9 ?# e4 e/ `% z4 ?8 O7 q# s$ v
* ~0 t& Z7 i7 X) ~! n9 t- j T4 G, s- I- c* d
Phat Kaphrao Mu or Kai
, ^! c5 Q3 O3 _4 D3 q, l/ Y; M# k$ t 0 m8 z" {$ I# S- O# F. w5 U
7 C' U; v, ?2 P+ X
' | y( j6 h# E% N⑤Red curry with roast duck 5 R* t1 H0 A9 T: y4 V* ~ Z
紅咖哩燒鴨& F2 h. Q# `0 W0 L3 W, ^1 o
, n/ X. c2 z" C N$ m
Kaeng Phet Pet Yang - j! T% h$ L7 {9 ^! W( a7 }: M
แกงเผ็ดเป็ดย่าง# e2 U+ @) x3 I2 z! i9 k
6 d& y+ F4 m; E. y6 a/ g
. U/ @' G1 f% L. {; c' {- Y; o* x4 h: D( l K& |
$ t" o# R& ?7 t6 _! }1 A: m
⑥Coconut soup with chicken + I2 c% q& E1 s' m% Q5 q
7 V& e& d9 @4 M5 D/ J( E/ L# b
椰汁雞湯
. M5 g6 |" y) l" x2 {& K7 ^
7 A4 @0 j4 ]. ?, T5 Yต้มข่าไก่ 4 z, |, E, A8 ^0 v2 s3 T+ f9 f
Tom Kha Kai, N" L& c, M. \+ }: x. V8 `
8 V/ v# o2 ]& u5 g% Z# x) @8 E6 o. R' N6 n& n7 g; _
3 q. z @& f4 `, n
" z! I" E* p2 R2 X; {7 r
7 L8 [( c/ Q% ^0 b⑦Thai style salad with beef
# r5 J' T, U& X3 t* S& } ) A4 c4 D1 F* k6 p9 I
酸醃牛肉 n, v4 E! D$ K2 ]; \ x
6 q) w. y+ k* v9 `) ~9 Fยำเหนือ
6 A4 ]3 X8 W' U$ t/ J; c2 y % A) X. @4 q) B8 [# b$ |
yam nua * ~" y9 J( F0 k' @% L* T
/ b5 `% m$ G5 o# k$ E3 B+ T4 J
⑧Satay pork . t) l* W& |6 F7 V
. W: P! O9 n) o+ y/ z5 }沙爹豬
, l6 v- V8 Q- z0 n! O' U( _
8 {. m' P O" ~+ K- Fมูสะเต๊ะ
" m* `# B0 s3 O, c1 R7 D
3 L) l' P! P, D: ^) NMu Sate/ {# Q- A n5 F% [- ~
" N% g' w3 M5 B8 h
4 z+ ?, |; b& m* D! x t* |. r& S6 V3 E, \* J) ?0 X+ _/ T
⑨Fried chicken with cashew
+ R: ]. h/ Z4 q; {" k/ { $ m! ^. |) z0 W" _ m \7 e2 U
腰豆炒雞
) X" i' v3 F7 s7 \& M+ K+ u& I7 @3 [2 {
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์: p ~' A& E5 m6 `
6 [$ u9 j& G( j& uKai Phat Mmet mamuang Himmaphan; D" E" A0 _0 F9 [3 F
& {9 ]% F8 U: w& C9 s M
⑩Panang curry
5 r7 C6 c( g2 Z* g S & I( j: ?* W& f) I4 u
帕能咖哩" q0 p7 H. C7 C- Q+ [% Y
1 L; V7 @" E3 m: ]( r
พะแนงเนื้อ1 h z9 q* ]- J, `: T4 ^( f s, S3 y
9 V& m5 H# @% d- [( }/ @7 M7 X- g: l& }Panaeng; d) {0 |+ n2 U; Z% P& h( e {
|