杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 132908|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。+ w  e! B* s* H& ^4 r# g
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”! o  e  c' j4 `# u  Q3 c7 y5 W7 U

+ v2 s& c/ q' |! K6 ^/ g我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
( O0 W2 j% w1 K& X$ y
1 _# i  J- b/ f6 B7 C遗憾,我给不了任何回答。
  E6 D0 e- V8 r4 k' L 0 B2 _! g+ o, P  n
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
$ h5 l; }& F+ ^1 @1 T* \$ q
4 P% O4 A- A- ^2 ~) A! \+ i& J抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
' C, g4 T3 t9 }: i6 N9 y8 d 2 W. e1 M7 h& J8 S' N3 g
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
- c% o0 W. I$ ^4 J2 n/ u- g+ h, R & c7 @8 K$ T% {7 B) p8 d  I
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
; p$ B( e& l7 Z/ z  v5 N ; ?3 A4 g4 x- {) o# G( H3 g
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 F8 z. r% A4 f$ i1 s
' ?) {% j' v3 ^( I如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。& C% g8 l8 y3 [) g+ U
5 a; \& g/ i9 d1 C3 y; d  x( K3 I
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。0 m$ q* {# V" U3 X
0 }) ]* g8 Q2 z7 U
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。! Q6 j/ @$ P; C
, _- P7 w! D4 h; Z, F- H
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。, H1 ~' y* D8 o9 }$ h
- M% I( I6 N. D& o% M
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。8 h/ v! j; `; M" {

1 a; H, S, n4 t; W. n# k" P1 i还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”+ W2 T) k+ F# u6 j' \, `. [

3 G" L( G7 n: n0 V% \+ S警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”. T) t) @9 \& |+ t% G6 e& J
, `! N" o) e9 }' W9 e4 l& b
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”3 x: }6 P/ i( }9 }
1 C" R8 i' \3 {$ {7 W
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
' N6 S1 I# a, E6 E" v/ U . o# ?( l; D! x& A0 l
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
3 l) `, G8 g' ^  G9 | 3 j, B, e4 X8 V" P5 q
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。; |" ^& d, {$ O+ l
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。2 u1 ^9 r1 R$ r5 ^0 r: r1 S  s

+ b2 I1 ~: v" q' `3 {不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-21 10:13 , Processed in 0.059544 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表